Beispiele für die Verwendung von "услужение" im Russischen

<>
Гамма Ню олицетворяет сестринство, услужение и достоинство. The Gamma Nus stood for sisterhood, service, and integrity.
Для наличия состава уголовного преступления на основании пунктов 1 и 2 настоящей статьи не имеет значения, дало ли лицо согласие на принудительный труд или услужение, сексуальную эксплуатацию, обращение в рабство или состояние, сходное с рабством, или недопустимую трансплантацию ее/его органов ". It is of no importance for the existence of the criminal offence from paragraphs 1 and 2 of this Article weather the person agreed to forced labour or service, sexual exploitation, slavery or relation similar to slavery or intolerable transplantation of parts of her/his body.”
Вам будет приятно узнать, что наш общий друг прекрасно себя чувствует в услужении у леди Сансы. You'll be pleased to know our mutual friend is doing quite well in Lady Sansa's service.
Статья 82 Трудового кодекса предусматривает отмену в той или иной степени действия предусмотренных в нем положений об условиях труда и периодах отдыха государственных служащих, персонала на местах, членов семьи работодателя, находящихся на его иждивении, домашней прислуги, лиц, состоящих в личном услужении у другого лица, и трудящихся, работающих сдельно. Article 82 of the Labor Code provides, in varying degrees, for the exclusion of government employees, field personnel, members of the family of the employer who are dependent on him for support, domestic helpers, persons in the personal service of another, and workers who are paid by results from the application of the Labor Code provisions on working conditions and rest periods.
Ты говорила мне, что нам слишком опасно оставаться в Иерусалиме, а теперь ты собираешься наняться в услужение римлянам? You told me it was too dangerous for us to stay in Jerusalem, and now you want to work for the romans?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.