Exemples d'utilisation de "устроить вечеринку" en russe

<>
Они объявили, что собираются устроить вечеринку. They announced that they were going to have a party.
Когда нам устроить вечеринку? When shall we have the party?
Было бы неплохо устроить вечеринку. It would be nice to have a party.
Биржа решила устроить вечеринку, но никто на нее не пришел. The Exchange threw a party and no one came.
Джосс, можешь устроить вечеринку здесь завтра вечером? Joss, can you do a preview party here tomorrow night?
Кстати, раз я уже здесь, мой друг собирался устроить вечеринку у бассейна сегодня вечером, но заболел. Hey, so since I'm already here, my friend was gonna have a pool party tonight, but he got sick.
Слушай, мы можем устроить вечеринку с ночевкой, как мы делали это в старые времена. Look, we can have a slumber party, just like we used to in the old days.
Очень мило, что Кейт предложила устроить вечеринку у себя и пригласить твою группу, да? Hey, that was really nice of Kate to offer to host your party and have the band play, huh?
Знаю ли я как устроить вечеринку на день рождения или нет? Do I know how to host a birthday party or what?
Мы должны устроить вечеринку по случаю новоселья. We should throw a housewarming party.
Ты можешь устроить вечеринку. You can host the party.
Послушай, я хотела устроить вечеринку и нас дома в следующую субботу. Now listen, I'm thinking of having a housewarming party next Saturday.
И не говори "устроить еще вечеринку". And don't say to host another party.
Завтра годовщина моей свадьбы, и Оскар хочет устроить мне вечеринку. It's my wedding anniversary, and Oscar wants to throw me a party.
Все хотели устроить тебе вечеринку в честь новоселья, так что. Everybody wanted to throw you a housewarming party, so.
Мы решили устроить тебе вечеринку с пиццей, чтобы отблагодарить за разрешённое дело. We decided to throw you a pizza party to say congrats for cracking the case.
Ну, к счастью, мы здесь, чтобы устроить тебе вечеринку в честь помолвки, и возможно все исправить. Well, fortunately, we are here to throw you an engagement party, so maybe we can fix that.
О, только то, что его родителей не будет и он хочет устроить ночью вечеринку у бассейна. Oh, just that his parents will going out tonight and he wanna do a poolparty.
Так что, отличное время, чтобы устроить тебе - домашнюю вечеринку. So it is the perfect time for us to throw you a housewarming party.
Это значит, что мы собираемся устроить по-настоящему грандиозную вечеринку и пригласить на нее весь выпускной класс. It means that we get to throw a really awesome party and invite the entire senior class to attend.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !