Exemples d'utilisation de "ухе" en russe

<>
Увеличенное стремя во внутреннем ухе. Enlarged stirrup in my inner ear.
У меня чешется в ухе. I have an itch in my ear.
Прыщавое лицо, кольцо в ухе. Pimples all over the face, golden ring in the ear.
Только вот в ухе зудит, не знаю почему. But I don't know why my ear itches.
Далее, эта чушь образовывается не только в ухе. Now the crap doesn't just happen in the ear.
Если приблизишься к ней, услышишь писк в ухе. If you get close, you'll hear a beeping in your ear piece.
С того, когда у меня в ухе застряла вата. From the moment the fluff got in my ear.
У него в ухе какая-то вязкая желтая жидкость. There's a viscous yellow liquid in his ear.
Вот здесь, в среднем ухе, тонкая трещина слуховой косточки. Here, in the middle ear, there is a hairline fracture on the stapes.
Иностранец, золотое кольцо в ухе, лицо всё в прыщах. Foreigner, golden ring in the ear, damned pimply face.
Когда я их носил, я нашел десять центов в ухе. I was wearing them that time I found a dime in my ear.
Я слушал, но потом у меня в ухе застрял клочок ваты. I listened, but then I had a small piece of fluff in my ear.
Ты знаешь, один из тех с аудиогидом у тебя в ухе. You know, the one with the audio guide to your ear.
И, э-э, у вас на ухе осталась пена для бритья. Oh, and, erm, you've got a bit of shaving foam in your ear.
Оказывается, если вы потеряли слух, большинство людей, теряющих слух, теряют его в ушной улитке, внутреннем ухе. Turns out that if you have hearing loss, most people that lose their hearing lose it at what's called the cochlea, the inner ear.
Сегмент 3 минуты 50 секунд и тебе не нужно быть в его ухе к концу сегмента. A segment is three minutes and 50 seconds and you don't have to be in his ear at the end of a segment.
Правительство сообщило, что 10 декабря 1993 года он пожаловался на воспаление и снижение слуха в правом ухе. The Government stated that he had complained of pus and decreased audibility in his right ear on 10 December 1993.
Плотно посадите гарнитуру на ухо, чтобы заушная петля зашла за ухо, а ушной вкладыш удобно расположился в ухе. Fit the headset over either ear so that the ear loop hooks over your ear and the ear gel rests comfortably in your ear.
Затем я сказал "что это у вас в ухе" и достал блестящий пенни, и все начали смеяться и хлопать. And then I'd say "what is this in your ear" and I'd pull out a bright shiny penny and then whole room would laugh and clap.
О моей, так называемой, бычьей жизни закодировано в моем ухе, и информация загружается в базу данных, когда я пересекаю границу About my so-called bovine life is encoded in my ear, which is then uploaded to a database as I cross the border
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !