Exemplos de uso de "фамильная" em russo

<>
Traduções: todos24 family24
Видимо, склонность ко лжи - их фамильная черта. Well, lying must run in the family.
Я вижу это фамильное сходство. I see the family resemblance.
объяснить концепцию, используя "фамильные черты". explaining concepts by the analogy of "family resemblances."
Ну, я тоже вижу фамильное сходство. Well, I can see the family resemblance, too.
Ну, я определенно вижу фамильное сходство. Well, I can certainly see the family resemblance.
Это старинные фамильные часы миссис Картер. That's Mrs. Carter's old family clock.
Я не узнаю ее фамильный герб. I do not recognize her family crest.
Ваш фамильный герб, как я полагаю. Your family crest, I suppose.
Эй, Кости, взгляни на фамильный герб. Hey, Bones, look at the family crest.
Она должна была выучить целое новое фамильное древо. She had to teach herself a whole new family tree.
Капля крови в разбитом кусочке маминой фамильной фарфоровой посуды. A drop of blood on a shattered piece of my mother's family china.
Я чувствую, что совершила ошибку, попросив тебя нарисовать фамильное древо. Writing in the family tree class not an easy task time, never.
Вы же не думаете, что она сбежала с фамильным серебром? You don't think she's made off with the family silver, do you?
К сожалению, мы сегодня не будем заниматься фамильными гербами, как планировали. So, unfortunately, we will not be designing our own family crest today as planned.
Свидетельства о рождении, церковные записи, на рассмотрение представляются даже целые фамильные древа. Birth certificates, church records, even whole family trees are submitted for consideration.
Я понял, что ты мой, как только увидел тебя, фамильное сходство, мальчик мой. I knew you were one of mine the minute I saw you, family resemblance, my boy.
Если вы ищите компромат, то вы лаете не на ту испорченную ветку фамильного древа. If it's a criminal you're looking for, you're barking up the wrong branch of the family tree.
В то время, как нож старинный, фамильный герб Бенито Франциско, выгравированный на нем, новый. While the knife is old, the Benito Francisco family crest engraved on it, is new.
И если ты задумал отправить фамильное серебро в Индию, посоветуйся с чертовым министром иностранных дел! And if you're going to sell the family silver to the Indians, consult the bloody Foreign Secretary!
Связаться с богатой дворянкой, потом стадия спектаклей, а потом она отдает ему все фамильные драгоценности. Get engaged to a wealthy noblewoman, stage a fancy party, and then she gets out all the family jewels.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.