Exemples d'utilisation de "фанеры" en russe

<>
Traductions: tous46 plywood46
Твой дурацкий сплиттер из фанеры привел к пожару! Your stupid plywood splitter has caught fire!
Только немного лазерной резки фанеры и несколько алюминиевых деталей. We used a bit of laser cutting on the plywood and some of the aluminum pieces.
Всё что нам потребуется - это маркеры, картон, немного фанеры. All we need is some magic markers, poster boards, some plywood.
Она должна иметь обшивку из многослойной фанеры толщиной 20 ± 2 мм ". It shall be covered with plywood boards 20 ± 2 mm thick. "
ящики из естественной древесины, фанеры, древесных материалов, фибрового картона, пластмассы, стали или алюминия; boxes of natural wood, plywood, reconstituted wood, fibreboard, plastics, steel or aluminium;
Вы видите, что ноги также из фанеры, и использована та же конструкция каноэ. You'll notice that the legs are plywood legs and the canoe structure is still there.
это просто кусок фанеры, 120 на 130 см, в городской школе, в 1978 году. it's just a four-foot by five-foot plywood board in an inner-city urban school, 1978.
Так что перестань жалеть себя, детка, вставай, возвращайся к бару, и тряси этим куском фанеры So stop feeling sorry for yourself, kid, and get up on that bar and shake that piece of plywood
Рекордные показатели были зарегистрированы на рынках стружечных плит, фанеры, MDF и OSB, при этом цены повысились. Record high markets were recorded for particleboard, plywood, MDF and OSB, and prices rose.
Это было ужасное зрелище, простая платформа из фанеры, с перилами на которых семьи жертв оставляли свои записки. It was devastating to see the simple plywood platform with a rail around it, where the families of the victims had left notes to them.
Меня очень тронули изобретения Дина Камена для армии или солдат, потому что Чарльз и Рей изобрели шплинт из гнутой фанеры. And I was very touched by Dean Kamen's work for the military, or for the soldiers, because Charles and Ray designed a molded plywood splint.
В 2004 году экспорт фанеры тропических пород стран-потребителей увеличился, в то время как экспорт бревен, пиломатериалов и шпона сократился. Exports of tropical plywood by consumer countries increased in 2004, while log, sawnwood and veneer exports declined.
Китай также укрепил свои позиции в качестве одного из крупнейших экспортеров фанеры тропических пород, производимой на базе импортируемых и отечественных бревен и шпона. China also consolidated its position as one of the largest tropical plywood exporters based on imported and domestic logs and veneer.
И вот эти переборки, сделанные из фанеры, покрытой тканью, - как ни странно, аналогично фанерным каноэ, которые отец Адриана делал в их мастерской, когда был маленьким. And it has these bulkheads made out of plywood, covered with fabric - curiously similar, in fact, to the plywood canoes that Adrian's father used to make when he was a boy in their workshop.
Китай продолжал наращивать свои экспортные поставки фанеры тропических пород в ЕС, особенно в Соединенное Королевство, где стала высказываться озабоченность по поводу цен на эту продукцию и ее качества. China continued to export growing amounts of tropical plywood to the EU, particularly to the UK, where quality and pricing concerns regarding this product have been raised.
При изготовлении наружной оболочки из фанеры должна применяться хорошо выдержанная фанера из лущеного, строганого или пиленого шпона, коммерчески сухая и не имеющая дефектов, которые существенно снизили бы прочность оболочки. Outer casings of plywood shall be made of well seasoned rotary cut, sliced or sawn veneer, commercially dry and free from defects that would materially lessen the strength of the casing.
Об этом свидетельствует, в частности, факт разграбления боевиками МОДЕЛ продолжавшегося до конца марта 2004 года, новой фабрики по производству фанеры компании «ОТК» в Бьюкенене, несмотря на присутствие там войск МООНЛ. An example is the thorough looting, until the end of March 2004, of the brand-new OTC plywood mill in Buchanan by MODEL fighters, despite the presence of UNMIL troops.
Это снижение в сфере производства касалось объемов древесины как в виде бревен (-3,3 %), так и в виде пиломатериалов (-27,4 %), тогда как в производстве фанеры был отмечен рост на 11,9 %. This fall in output can be attributed both to logging (-3.3 per cent) and sawn wood production (-27.4 per cent), whereas plywood production grew by 11.9 per cent.
Хотя в этой связи на ум в первую очередь приходят производители продовольствия, аналогичные требования распространяются и на производителей большинства других видов продукции, в том числе сельскохозяйственного сырья, например хлопчатобумажных и других волокон и даже фанеры. While food products are the ones that first come to mind in this context, the same situation holds for most other products, including agricultural raw materials such as cotton and other fibres and even plywood.
Днища должны быть изготовлены из естественной древесины, фибрового картона, металла, фанеры, пластмассы или иного подходящего материала и могут включать один или несколько защитных слоев битума, парафинированной крафт-бумаги, металлической фольги, пластмассового материала и т.д. Heads shall be of natural wood, fibreboard, metal, plywood, plastics or other suitable material and may include one or more protective layers of bitumen, waxed kraft paper, metal foil, plastics material, etc.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !