Verwendungsbeispiele von "фарси" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle16 farsi14 andere Übersetzungen2
Он бегло говорит на фарси и арабском. He speaks Farsi and Arabic, fluently.
Думаю на языке фарси это слово означает "бессмертный". I believe this is a Farsi word for "immortal."
Если такого выражения еще нет на фарси, я уверен, оно скоро появится. If no such expression exists in Farsi, I predict one soon will.
Памятка издана на английском, арабском, болгарском, греческом, китайском, румынском, русском, турецком языках, фарси и французском языке. The leaflet is printed in Arabic, Bulgarian, Chinese, English, Farsi, French, Greek, Romanian, Russian and Turkish.
Организованы также переводческие услуги для проведения оценочных собеседований на фарси, турецком, арабском, русском и сербохорватском языках. Interpretation services for the assessment interviews in Farsi, Turkish, Arabic, Russian and Serbo-Croat have also been secured.
Весьма трудно высказывать свое мнение о содержании материалов прессы на языке фарси, из которых были переведены только заголовки (а не все материалы целиком). It is very difficult to express an opinion on the significance of press cuttings in Farsi of which only the titles have been translated, and that not in all cases.
Более того, Хаменеи вполне может потребовать, чтобы эти гарантии также включали трансляции на фарси, финансовую и политическую поддержку оппозиционных групп и цензуру в Интернете. Indeed, Khamenei might well demand that this guarantee cover Farsi broadcasts, financial and political support to opposition groups, and censorship of the Internet.
Каждому лицу, ходатайствующему об убежище, выдается памятка, где на английском, арабском, бенгальском, китайском, русском, сингальском и турецком языках, фарси, французском языке и хинди разъясняются его права и обязанности. Every person applying for asylum is provided with information leaflet explaining their rights and obligations in Arabic, Bangladeshi, Chinese, English, Farsi, French, Hindi, Russian, Sinhalese and Turkish.
В настоящее время наши клиенты из разных уголков земного шара получают консультации на 13 языках: английском, русском, китайском, хинди, фарси, урду, вьетнамском, индонезийском, арабском, тайском, бенгальском, малайском и тамильском. Our clients from the various corners of the earth presently receive assistance in 13 languages: English, Russian, Chinese, Hindi, Farsi, Urdu, Vietnamese, Indonesian, Arabic, Thai, Bengali, Malay, and Tamil.
Раби, который бегло говорит на фарси и арабском, утверждает, что Сирия, в отличие от Египта и Ирана, была объединена колониалистами и может быстро распасться на отдельные центры власти, этнические группы и области. Rabi, who is fluent in Farsi and Arabic, says Syria, unlike Egypt and Iran, was put together by colonialists and could disintegrate into power centers, ethnic groups and cantons.
В служебной записке от 16 октября 1996 года уточняется, что армянский, камбоджийский языки, язык фарси и вьетнамский язык также могут сдаваться в числе обязательных экзаменов на аттестат о среднем и среднем специальном образовании. A service note dated 16 October 1996 establishes that Armenian, Cambodian, Farsi and Vietnamese can also be offered in the set papers leading to the general and technical baccalaureates.
Например, КРТ выпустила бюллетени, посвященные проблемам дискриминации по признаку национального происхождения, а также расы/цвета кожи на разных языках, в том числе на английском, арабском, китайском, испанском, вьетнамском, хинди, фарси, урду и других языках. For example, the EEOC has published fact sheets on National Origin Discrimination and Race/Color Discrimination in a number of languages, including English, Arabic, Chinese, Spanish, Vietnamese, Hindi, Farsi, Urdu, and others.
Г-н Харрази (Исламская Республика Иран) (говорит на фарси; текст на английском языке предоставлен делегацией): Общий и реалистичный обзор нынешних событий в международных отношениях свидетельствует о том, что сегодня наш мир сталкивается с огромной проблемой экстремизма. Mr. Kharrazi (Islamic Republic of Iran) (spoke in Farsi; English text provided by the delegation): An overall and realistic review of the current developments in international relations reveals that our world today faces the formidable challenge of extremism.
Президент Ахмади Нежад (говорит на фарси, текст на английском языке предоставлен делегацией): Прежде всего я хотел бы выразить свою признательность Генеральному секретарю и свою радость в связи с участием в этой встрече коллег, глав государств и правительств, и представителей. President Ahmadinejad (spoke in Farsi; English text provided by the delegation): At the outset, I wish to express my appreciation to the Secretary-General and my pleasure at participating in this gathering of colleagues, heads of State and Government, and representatives.
Переводили с латыни и греческого на арабский и фарси, и далее переводили на германские и романские языки Европы. They translated from Latin and Greek into Arabic, into Persian, and then it was translated on into the Germanic languages of Europe and the Romance languages.
Замените этот бессмысленный азбучный суп из бюрократических аббревиатур на пару-тройку оправдывающих свои затраты разведывательных подразделений с совершенно новыми названиями и привлеките в их ряды самых лучших и самых умных людей (включая геев, свободно говорящих на арабском и фарси). Replace the current alphabet soup of bureaucracies with one or two cost-effective intelligence units with new brand names and attract the best and the brightest into their ranks (including gays who are fluent in Arabic and Parsi).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!