Ejemplos del uso de "физик" en ruso

<>
В результате взрыва погиб физик, чьи исследования не были связаны с деятельностью Пентагона. It killed a physics researcher, whose work was entirely unconnected with the Pentagon, not that it matters any.
Физик Дэвид Дойч предлагает ответ. Physicist David Deutsch proposes a subtle answer.
"Призрачное воздействие на расстоянии" Эйнштейна, которое нобелевский лауреат, австрийский физик Эрвин Шредингер обозначил термином "эффект запутывания" и назвал сущностью квантовой физики, не означает, что две, связанные таким образом частицы, показывают одинаковые свойства при наблюдении за ними просто потому, что они были рождены с этими свойствами. Einstein's spooky action at a distance — termed “entanglement” by the Austrian Nobel Prize winner Erwin Schrödinger, who called it the essence of quantum physics — does not mean that two particles connected in this way exhibit the same features when observed because they are simply born with the same properties.
Человек, который сделал это, по профессии физик. Now the background is - the guy who did this is a physicist.
Владимир Володарский, 33 года, физик, автор оригинальной музыки. Vladimir Wolodarsky, 33, physicist, original score composer.
Джордж Гамов, также великий физик, создал рисунок для галстука. George Gamow, also a great physicist, he designed the tie.
Пaтpиция Буркат, физик, освещает два основных компонента нашей вселенной: Physicist Patricia Burchat sheds light on two basic ingredients of our universe:
Теперь вы математик, вы физик - кто-то кто понимает гидродинамику. You find yourself a mathematician; you find yourself a physicist - somebody who understands the dynamics of this fluid.
Физик Ли Смолин рассказает о том, как функционирует научное сообщество. Physicist Lee Smolin talks about how the scientific community works:
Я физик, но моя профессиональная деятельность не связана с глобальным потеплением. Now, I'm a physicist, but I'm not the right kind of physicist.
Частично такое понимание нам дал Людвиг Больцман, австрийский физик 19 века. So part of our understanding of this was given to us by Ludwig Boltzmann, an Austrian physicist in the 19th century.
В свои молодые годы, я, как физик, пользовался компьютером как инструментом. So I started off at a young age as a physicist using computers as tools.
Но я физик, и поэтому решил найти данные и попробовать разобраться. But as a physicist, I thought, well if you give me some data, I could maybe understand this.
Физик и математик James Owen Weatherall говорит, что все это – большое недоразумение. Physicist and mathematician James Owen Weatherall says this is all a big misunderstanding.
Физик Стивен Коули уверен, что единственное устойчивое решение энергетического кризиса - ядерный синтез. Physicist Steven Cowley is certain that nuclear fusion is the only truly sustainable solution to the fuel crisis.
Физик Андрей Сахаров, участвовавший в ее создании, называл ее просто «Большой бомбой». Andrei Sakharov, one of the physicists who helped design it, simply called it “the Big Bomb.”
В 1963 году, когда мир чудом избежал ядерной катастрофы, физик Макс Борн написал: In 1963, when the world narrowly escaped nuclear catastrophe, the physicist Max Born wrote:
Один известный физик даже заявил мне, что его «совершенно не порадовало открытие бозона Хиггса». A senior physicist went so far as to tell me that he was “totally unexcited by the discovery of the Higgs boson”.
Следующий шаг вашего эксперимента - берём салфетку. А я возьму листок миллиметровки. Я же физик. And so the next thing you need to do in your experiment is grab a napkin. I grabbed a piece of graph paper - I'm a physicist.
Фэй Доукер (Fay Dowker), физик из Имперского колледжа Лондона, назвала это на конференции «разрастающимся временем». Fay Dowker, a physicist at Imperial College London, referred to this at the conference as “accretive time.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.