Ejemplos del uso de "фиксированный платеж" en ruso
Или они могут совсем отказаться от устройства, решив вместо этого платить фиксированный сбор на основе среднего числа миль, которое проезжают все жители штата.
Or they can choose not to have a device at all, opting instead to pay a flat fee based on the average number of miles driven by all state residents.
Пожалуйста, выберите другой способ оплаты, если снова не удастся осуществить платеж
please choose another payment method should your payment fail again
Телескоп "Хобби-Эберли" в Техасе также имеет фиксированный вертикальный угол.
The Hobby Eberly telescope in Texas also has a fixed angle of inclination.
В таком случае, в него уже заложены риски slippage у поставщиков ликвидности, поэтому фиксированный spread может быть выше плавающего среднего по рынку.
In this case possible slippage risks have been considered beforehand, so fixed spread may be higher than the average floating spread of the market.
Следующий платеж мы сократим на сумму кредита.
We shall deduct the credited amount from the next due payment.
Процесс также известен как переход во внешнее управление и обычно занимает фиксированный таймфрейм, чаще всего равный 12 месяцам.
This process is also known as going into administration and usually takes place in a set time frame, commonly 12 months.
Мы можем согласовать фиксированный сбор при продаже или покупке (комиссию).
We may agree a fixed mark-up or mark-down (commission).
Один из самых простых способов определять объем инвестирования в каждой сделке - использовать фиксированный объем или фиксированную долю ко всему портфелю.
One of the simplest ways to determine how much to invest in each trade is to use a fixed amount or fixed fraction of your total portfolio.
Платеж должен быть произведен наличными при получении счета.
We request cash payment upon receipt of invoice.
Если говорить об отдельном долге, где банк одалживает деньги клиенту под определённый процент (фиксированный или плавающий), то по существу это так называемый "финансовый продукт", который заёмщик покупает у банка.
If you think about a single loan, where a bank lends money to a customer for a certain amount of interest (fixed or otherwise), this is essentially a so called 'financial product' that the borrower purchases from the bank.
Меры наказания включают: запрет дальнейшего присутствия на рынке фьючерсов, прекращение торгов на фиксированный период времени, запрет любых связей с любыми членами NFA в будущем и штраф вплоть до $250.000 за одно нарушение.
Penalties include expulsion from the futures market, suspension for a fixed period, prohibition from future association with any NFA Member and fines of up to $250,000 per violation.
Сообщается, что в iPhone будет впервые встроена технология NFC (near field communication), которая позволяет совершать бесконтактный платеж при помощи смартфона и соответствующего считывающего устройства на кассе.
It’s being reported that this iPhone will be the very first with built-in NFC (near field communication) technology, which makes it possible to complete contactless payments using a smartphone and a corresponding reading device at the till.
Особенности: фиксированный спред, 4 знака после запятой, режим Instant Execution
Forex account features: fixed spread, 4 digits after comma, the Instant Execution mode (forex mini)
Эта функция позволяет совершать платеж на кассе магазина при помощи смартфона.
This function will make it possible to complete a transaction at a till using a smartphone.
Профессиональные ECN-счета (ECN-Fix NDD), позволяют предложить нашим Клиентам фиксированный спред, мгновенное исполнение (от 0.1 секунды) в режиме Market Execution, отсутствие Limit & Stop Levels, высокую ликвидность Currenex, повышенные партнёрские ребейты и отсутствие MTP при их зачислении.
With professional ECN (ECN-Fix NDD) accounts we can offer our clients fixed spread, instant execution (0.1 of a second) in Market Execution mode, absence of Limit & Stop Levels, high liquidity (provided by Currenex), high IB's commission without MTP (No Minimum Trade Points).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad