Exemples d'utilisation de "фиксированных" en russe avec la traduction "fix"

<>
Настройка или просмотр бюджетов фиксированных увеличений. Set up or view the fixed increase budget.
Включить рекомендации в фиксированных или переменных планах Enable recommendations on fixed or variable plans
Сведения о подоходном налоге приводятся в фиксированных отчетах. Withholding tax is reported in fixed reports.
Использование рекомендаций для корректировки фиксированных надбавок или премий/ Use recommendations to adjust fixed increases or awards.
Введите список фиксированных значений, разделяя их точкой с запятой (;) Type a list of fixed values separated by semicolons (;).
Кроме того, эта функция пользует преимущества структуры фиксированных компенсаций HCM. Additionally, this feature takes advantage of the HCM fixed compensation structure.
Действия применяются к процессу событий при расчете фиксированных планов компенсации. The actions are applied to an event process when fixed compensation plans are calculated.
Целочисленный – выберите этот тип, если необходимо создать диапазон фиксированных числовых значений. Integer – Select this type when you want to create a range of fixed numerical values.
Повышенная производительность при расчете и разноске признания выручки для фиксированных цен Enhanced performance when calculating and posting fixed price revenue recognition
все тела в ней передвигаются в фиксированных рамкахабсолютного пространства и времени. There are particles and they move around with respect to a fixed, absolute framework of space and time.
Настройка фиксированных правил канбана пополняют единицы обработки материалов, использованные из запасов. Set up fixed-quantity kanban rules to replenish material handling units that are consumed from inventory.
Соотношение фиксированных инвестиций Индии, наоборот, в последние годы снизилось до 30% ВВП. India’s fixed-investment ratio, by contrast, has declined in recent years to around 30% of GDP.
Раздел "Создание плана фиксированных компенсаций" в статье Основные задачи: планы компенсационных выплат “Create a fixed compensation plan” section in Key tasks: Compensation plans
Местонахождения можно назначить в качестве фиксированных или постоянных местонахождений для определенных складируемых номенклатур. Locations can be assigned as fixed or permanent locations for specific inventory items.
При создании фиксированных правил канбана для планирования потока материалов, поступающих в производственные ячейки. You can use fixed quantity kanban rules to plan the flow of material that supplies work cells.
При указании фиксированных местонахождений для вариантов продукта необходимо ввести соответствующие аналитики для варианта. When you specify fixed locations for product variants, you must enter the relevant dimensions for the variant.
МВФ начался как полицейский для контроля над системой фиксированных обменных курсов Бреттона Вудса. The IMF originated as the policeman for the Bretton Woods system of fixed exchange rates.
Файловые ресурсы SMB 3.0 поддерживаются только для хранения фиксированных виртуальных жестких дисков. The only supported usage of SMB 3.0 file shares is for storage of fixed VHDs.
Результатом стала ошеломляющая волна фиксированных инвестиций в компьютеры и другое информационно- технологическое оборудование. The result was an astounding surge in business fixed investment in computers and other information technology hardware.
Чем объясняется господство режимов фиксированных обменных курсов в странах, не обладающих твердой валютой? What explains the prevalence of fixed-rate regimes outside the hard currency countries?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !