Verwendungsbeispiele von "фоном" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Один является фоном для другого. The background to one is the other.
Фоном для устойчивого роста переплетений во всей вселенной является, конечно, само время. The backdrop for the steady growth of entanglement throughout the universe is, of course, time itself.
А вот, что я сделал с "формой и фоном" ["figure and ground"]. Here is what I did with figure and ground.
Самая простая — тема Office с бесцветным фоном. The Office Theme is the simplest with a blank background.
Африка для Обамы пока остается, главным образом, фоном, который он использует для определения свой принадлежности к Америке. For Obama, Africa so far chiefly remains a backdrop against which he defines his American identity.
Чтобы начать работу с фоном, щелкните пункт «Формат фона». To work with the background, you click Format Background.
Фоном, на котором разворачивались события, была Прага, невероятно красивая, невероятно романтичная, город сотни шпилей, коричнево-желтых домов и церквей, отражающих вечерний лунный свет на Влтаву. The backdrop was Prague, impossibly beautiful, impossibly romantic, the city of a hundred spires, tawny ochre houses and churches, shifting late afternoon light, moonlight on the Vltava.
Это отображается как область на графике с серым фоном. This will be shown as the area in the graph with a gray background.
Это было бы лучшим фоном для того, чтобы установить более жесткое наблюдение и контроль, начать налаживать диалог с Ираном и найти способы вовлечь Индию и Пакистан в глобальное соглашение о сотрудничестве в ядерной области. That would be the best backdrop to establishing tougher surveillance and monitoring, beginning to engage with Iran, and searching for a way to involve India and Pakistan in a global nuclear agreement.
Желтым фоном обозначены инструменты, по которым маржинальные требования увеличены. The instruments whose margin requirements have been increased are indicated with a yellow background.
Совет: Рекомендуется выбирать рисунки с прозрачным, белым или сплошным фоном. Tip: Choose a picture with a transparent, white, or solid colored background for best results.
А вот слайд заголовка раздела с обновленным фоном и измененным шрифтом подзаголовка. And here’s the section header slide; it has the new background and the subtitle font changes.
Огромная белая сфера в углу - это Сатурн, который является фоном этого изображения. So that big sweeping, white sphere in the corner is Saturn, which is actually in the background of the picture.
Чтобы создать изображения с прозрачным фоном, откройте меню Полотно и включите Прозрачное полотно. To create art with a see-through background, open the Canvas menu and turn on Transparent canvas.
Значит, нам придется поработать с этой темой, а не только со сплошным фоном. They are all themed, so this is a theme I am dealing with, not just a solid background.
Мистер Гейтс, думаю, вам лучше снять ваш свитер потому что он дисгармонирует с фоном. Mr. Gates, I think you should take off your sweater because it clashes with the background.
Вот осьминог, движущийся через риф. Находит местечко, где устроиться, скручивается и сливается с фоном. Here's an octopus moving across the reef, finds a spot to settle down, curls up and then disappears into the background.
Вот титульный слайд с новым более ярким фоном, измененным цветом заголовка и увеличенным подзаголовком. Here’s the title slide, with the new, brighter background, title color change, and larger subtitle.
Почему бы просто не навести камеру на тезисы в письме и не пустить музыку фоном? Why not just point the camera at the talking points email and play music in the background?
Примечание: С помощью функции СЧЁТЕСЛИ нельзя подсчитать количество ячеек с определенным фоном или цветом шрифта. Note: The COUNTIF function will not count cells based on cell background or font color.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!