Exemples d’usage de "химикатах" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous292 chemical292
Следом за этим произошли революционные достижения в области стали, в химикатах, электричестве и других инженерных разработках. Transformative advances in steel, chemicals, electricity, and engineering soon followed.
К их числу относятся законы об охране окружающей среды, опасных химикатах и отходах, защите населения в чрезвычайных ситуациях, о благополучии населения в санитарно-эпидемиологической сфере, оценке воздействия на окружающую среду и промышленной безопасности опасных производственных объектов. These comprise acts on: environmental protection, hazardous chemicals and waste, protection of the public in emergency situations, public health and epidemiological well-being, environmental impact assessment, and industrial safety in hazardous facilities.
выявлять оптимальные методы планомерного сбора информации с мест расположения подпольных лабораторий, в том числе о лабораторном оборудовании, методах подпольного изготовления, исходных материалах, используемых химикатах и реагентах, и совершенствовать обмен такой информацией, чтобы она своевременно распространялась в стандартной форме; Identify best practices for systematically conducting inventories of clandestine laboratory sites, including the laboratory equipment, clandestine manufacturing methods, starting materials, chemicals and reagents used, and improve the exchange of such information in a timely and standardized way;
Он объяснил, что когда человечество занялось сельским хозяйством и захотело модифицировать разновидности растений в целях получения желаемых свойств, оно скрестило сотни генов этих растений, подвергало их высоким дозам радиации и даже вымачивало в химикатах, дабы вызвать генетические мутации. Roberts explained that when mankind first discovered agriculture and wanted to modify variations of plants and get a desired trait, we crossed hundreds of plant genes, treated them to high doses of radiation, or even soaked them in chemicals to induce genetic mutations.
И это только один химикат. But it's just one chemical.
У кого есть доступ к химикатам? Who has access to the chemical stores?
Эти скопления образуют другие виды химикатов. Those blooms are generating other kinds of chemicals.
Вода и химикаты могут повредить контакты. Water or chemicals can damage the contacts.
У него сильный и ядовитый запах химикатов. Has a strong toxic chemical smell.
Наши интеллектуальные фильтры отсеяли 7962 химиката, осталось 38. Using those intellectual filters, we eliminated [7,962.] We were left with 38 chemicals.
Правило номер один - не вдыхайте испарения этих химикатов. Rule number one - do not breathe in the vapors of these chemicals.
Это растение абсорбирует формальдегид и другие летучие химикаты. And this particular plant removes formaldehydes and other volatile chemicals.
Также можно использовать вспомогательные химикаты, которые вы подмешиваете. You also can use adjuvants, which are chemicals you mix.
Это обычный химикат, используемый в удобрениях и смягчителях воды. It's a common chemical used in fertilizers and water softeners.
Он сказал что-то насчет мойщика стёкол и химиката. He said something about a window washer and a chemical.
В сарае позади найдены подшипники, химикаты, ещё двое этих. The shed in the back - ball bearings, chemicals, two more of these.
Не используйте воду и химикаты — это может повредить контакты. Don’t use water or chemicals, which can damage the contacts.
В лаборатории определили химикат, обнаруженный на подошве ботинок Дэвида Лока. Well, the lab ID 'ed a chemical found recently deposited under the bottom of David Lock's shoes.
Всего лишь правильная микстура из простых химикатов ударит в корень. Just the right mixture of simple chemicals packs quite a punch.
Что насчёт химикатов, которые Даки нашёл на трупе Джо Виллиса? But what about the chemicals Ducky found on Joe Willis' body?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !