Exemplos de uso de "христианской" em russo

<>
От христианской демократии к мусульманской демократии? From Christian Democracy to Muslim Democracy?
Наверное, этот - специально для христианской музыки. Presumably, this is just for Christian music.
Рембрандт - это пропагандист с христианской точки зрения. Rembrandt is a propagandist in the Christian view.
Я прихожанка Христианской реформатской церкви Северной Америки. I'm a member of the Christian Reformed Church of North America.
Кроме того, у армянской апостольской христианской традиции много общего с американским протестантством. In addition, the Armenian Apostolic Christian tradition has much in common with American Protestantism.
Пример Маритайна опровергает утверждение, что аналогия между христианской и мусульманской демократиями невозможна. Maritain's example disproves the claim that the analogy between Christian and Muslim democracy fails.
«Создатели этого грязного фильма не являются представителями американского народа или христианской веры. “Those who created this trashy film do not represent the people of America or the Christian faith.
Ответ на этот вопрос объясняет парадокс власти, находящий отклик в христианской проповеди. The answer illustrates a paradox of power that resonates with the Christian message.
В древнегреческой, еврейской и христианской религиях женщины по своему положению считались ниже мужчин. In the ancient Greek, Jewish, and Christian religions, women were perceived as inferior to men.
В последние месяцы Буш подорвал биологические теории эволюции в пользу христианской фундаменталистской доктрины. In recent months, Bush undermined biological theories of evolution in favor of Christian fundamentalist dogmas.
Эта власть похожа на христианскую защиту Мура, которая перестала быть такой уж и христианской. And it looks like the Christian defense of Moore, which has ceased to be recognizably Christian.
В таком мире правителю, ведущему себя в соответствии с христианской моралью, придется очень худо. In such a world, the ruler who conducts himself according to Christian morality will fast come to grief.
Именно благодаря европейскому опыту социал-демократии и христианской демократии такие глобальными программы стали возможны. Europe’s experience with social democracy and Christian democracy made this global vision possible.
Человеческая жадность, а также соблазн идти на крайности, были сдержаны умеренным влиянием общей христианской веры. Human greed, as well as the temptation of going to extremes, was tempered by the moderating influence of a shared Christian faith.
Столкновения между протестантами и католиками в христианской Ирландии продолжалось до самого конца 20-го века. And it’s not ancient history: Violence between Protestants and Catholics continued in Christian Ireland until the very end of the 20th century.
И наконец, что заставило тебя понять, как далеко ты отошла от Христианской жизни, мисс Блэк? And finally, what led you to see how far you strayed from the Christian life, Miss Black?
Нет никаких сомнений, что судьбы христианской и еврейской общин в Сирии сейчас тоже крайне тяжелы. There is no doubt that the fate of Syria’s Christian and Jewish communities is now extremely precarious.
Падение берлинской стены послужило подтверждением миссии Папы римского, направленной на воссоединение и духовное возрождение христианской Европы. The fall of the Berlin Wall confirmed the Pope in his mission to reunify and spiritually regenerate Christian Europe.
В конце своей жизни Дарвин настаивал на том, что теория эволюции полностью совместима с христианской верой. To the end of his life, Darwin insisted that evolution was completely compatible with Christian faith.
Повреждения от танковых снарядов были видны на здании главной христианской церкви, а также на крыше мечети. Tank shell damage was visible on the main Christian church building, as well as on the roof of the mosque.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.