Exemplos de uso de "частично" em russo com tradução para o inglês

<>
Поиск должен частично завершиться успешно. The search should partially succeed.
В этом МВФ частично прав. On this, the IMF is partly right.
Частично это дерево было катализатором проекта. The tree was in part a catalyst for the project.
Это частично смягчит эффект кризиса. This partially cushions the downturn.
Но это объяснение только частично удовлетворительное. But this explanation is only partly satisfying.
Подъем протестантизма был частично протестом против лицемерия. The rise of Protestantism was in part a protest against this.
Частично использован микрофон, прикрепленный к галстуку. Conversation partially captured by LAV mic.
Таким образом, частично они оказались эффективны. So they were partly effective.
К сожалению, эта система нам частично необходима. But unfortunately, we need this system in part.
Ее верхняя брыжеечная артерия частично разорвана. Her superior mesenteric artery's been partially torn.
Ответ, несомненно, частично кроется в политике. The answer must be partly political.
Эти объяснения, несомненно, правильны, по крайней мере, частично. These explanations are undoubtedly correct, at least in part.
Это позволило частично ограничить негативные последствия. They were able to partially limit the damage.
Частично за это отвечает изменение климата. Climate change is partly responsible.
Суть движения салафитов частично определяется их строгой теологической ортодоксальностью. The Salafis are defined in part by their strict theological orthodoxy.
Докажем, что P — частично упорядоченное множество. Prove that P is a partially ordered set.
Г. Уэллс был прав лишь частично: H.G. Wells was only partly right:
Даже для главы корпорации Голдман Сакс, по крайней мере частично. Even for the head of Goldman Sachs, at least in part.
И еще, серийный номер бы частично спилен. Also, the serial number was partially filed away.
Его ответ: «Они должны быть частично изгнаны». His answer: “They need to be partly terminated, and partly expelled.”
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!