Ejemplos del uso de "частотный список словаря" en ruso
Я не знаю испанский, но с помощью испанско-немецкого словаря я немного понял твоё письмо.
I don't know Spanish, but with the help of a Spanish-German dictionary, I nevertheless understood your letter to some extent.
Она просто использовала Крока, чтобы повысить себе рейтинги, пока она не продаст станцию, чтобы освободить частотный радиоканал, и не вернет свои деньги, но сделка сорвалась.
She just used Crock to boost her ratings till she could sell the station to clear channel and make her money back, but the deal fell through.
Какой бы язык ты не учил, без словаря ты не обойдёшься.
Whatever language you study, you cannot do without dictionary.
Давайте будем находить фразы с новыми словами по этой теме, добавлять их в список "_____" и переводить.
Let's find sentences with new vocabulary on this topic, add them to the following list: _____; and translate them.
Я обнаружил частотный сигнал с маячка самолета.
I found the frequency carrying the signal from the plane's beacon.
Целью проекта JMDict/EDICT было создание свободно доступного японско-английского словаря в доступной для компьютера форме.
The JMdict/EDICT project has as its goal the production of a freely available Japanese-English Dictionary in machine-readable form.
Вряд ли вам захотелось бы слушать ее дома, но в автомобиле она работает отлично: огромный частотный спектр, видите, глубокие басы и высокие частоты и голос, как бы зажатый между ними.
It might not be what you want to listen to at home, but it works great in the car - has a huge frequency spectrum, you know, big bass and high-end and the voice kind of stuck in the middle.
При этом можно использовать справочную информацию Словаря MQL4.
The supplemental information can be found in MQL4 Dictionary.
И вы можете видеть на этом графике, что частотный и децибельный диапазоны, динамические диапазоны музыки, гораздо более неоднородны.
And you can see on this figure, that the frequency range and the decibel range, the dynamic range of music is far more heterogeneous.
Google и Facebook понадобится больший частотный ресурс, чтобы их проекты заработали.
Google and Facebook will also need more spectrum for their projects to work.
Кроме того, мы собираем набранные на клавиатуре и рукописные слова для создания персонализированного пользовательского словаря, который помогает лучше распознавать символы при вводе с клавиатуры или рукописном вводе текста на вашем устройстве, а также предоставляет подсказки слов в процессе ввода с клавиатуры или рукописного ввода текста.
Additionally, your typed and handwritten words are collected to provide you a personalized user dictionary, help you type and write on your device with better character recognition, and provide you with text suggestions as you type or write.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad