Exemples d’usage de "чести" en russe avec traduction en anglais

<>
Фонд японского долга чести (ФЯДЧ) далее указал, что до настоящего времени японские власти игнорируют выводы и рекомендации правозащитных механизмов Организации Объединенных Наций, таких, как Рабочая группа по современным формам и Специальный докладчик по вопросу о насилия в отношении женщин, его причинах и последствиях, в том, что касается преступлений, совершенных японскими военными в ходе второй мировой войны74. The Foundation of Japanese Honorary Debts (FJHD), further indicated that to date, Japanese authorities have been ignoring the findings and recommendations of UN human rights mechanisms, such as the Working Group on Contemporary Forms of Slavery and the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, regarding crimes perpetrated by the Japanese Military during the Second World War.
И ради остатков чести моей. For whatever's left of mine.
Настоящий англичанин, тихий человек чести. An Englishman, quiet and honourable.
В смерти нет никакой чести. There's no dignity in dying.
Угу, меня удостоили этой чести. Yes, I had that privilege.
Теперь пехотинцы не в чести. Not many Marines these days.
Но все дело в моей чести. But the odds are in my favor here.
Нынче доверие при дворе не в чести. There's such ill-feeling at the court, no-one trusts anyone.
Я удостоился чести поработать над центральной площадью. And I had the pleasure to work on the central plaza.
К чести президента Джонатана были проведены чистые выборы. To President Jonathan's credit, he delivered clean elections.
Да пребудут в чести слова старого Билла Гея. Mark ye well the words of old Bill Gaye.
В твоей "Реальности" нет ни порядка, ни чести! In your kind of Reality, there is nothing but disorder!
Слушай, это уже не вопрос "защиты чести братства". Look, this isn't what other frats are about.
А преданность среди таких людей не в чести. And loyalty runs thick in those circles.
Мы здесь не на суде чести, чтобы так скромничать. This is not the forum to be cavalier.
Ни один датский художник не был удостоен такой чести. No Danish artist has ever received that order.
Три ученика нашей школы были удостоены чести поднять флаг. Three students from our school have been selected to raise the flag.
А те, кто его предали, сейчас богатые и в чести. And the others those who betrayed him are all rich and triumphant.
К его чести, Фонд смягчил свою линию на контроль капитала. To its credit, the Fund has since softened its line on capital controls.
Патриотизм нынче не в моде, но он один - синоним чести. Patriotism may be old-fashioned, but a patriot is an honest man.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !