Usage examples of "честнее" in Russian with translation to English

<>
Конечно, не было причин предполагать, что левые будут честнее, чем кто-либо другой. Of course, there has never been any reason to expect the left to be more honest than anyone else.
И все же я верю, что цена, которую мы платим стоит того, чтобы держаться достойно и делать мир честнее. Yet I believe the price we pay is well worth holding on to our dignity and making the world a fairer place.
Сегодня "ExxonMobil" и другие ведущие нефтяные компании гораздо честнее и конструктивны в своих рассуждениях по этим проблемам. Today, ExxonMobil and other major oil companies are much more honest and constructive in their discussions of the issues.
И поскольку сделки могут быть хорошими или плохими, справедливыми или нечестными, слово «новый» придавало метафорическую глубину, подчеркивая, что сделка Рузвельта была лучше, честнее и более привлекательной. And, because deals can be good or bad, fair or exploitative, the word “new” provided metaphoric depth, suggesting that Roosevelt’s deal was better, fairer, and more attractive.
И уже нельзя сказать с уверенностью, что высокообразованные французские лидеры способны управлять страной лучше и честнее, чем другие. It is no longer clear that France's highly educated leaders are better able to run the country's affairs more efficiently and more honestly than others.
Многие люди думают, что какими-бы тяжёлыми не были налоги, правительству честнее поднимать их для оплаты свои расходов, чем брать деньги в долг. Many people think that, however depressing heavy taxes are, it is more honest for governments to raise them to pay for their spending than it is to incur debt.
И наконец, мой кандидат на пост мэра Рио - Чезинио, торговец фруктами, у которого двое детей, честнее и заботливее человека, чем он я не знаю. And finally my choice to run for mayor of Rio is Cezinio, the fruit merchant with his two kids here, and a more honest and giving and caring man I don't know.
Однако нас удивила позиция одного государства, которое, как мы полагали, честнее страны, которая всегда творила несправедливость в высшей степени и самым оголтелым и совершенно субъективным образом. We are surprised, however, by the position of one State that we thought to be more honest than the country that has always perpetrated injustices in an extreme, partisan and entirely subjective manner.
Если коррупция лишает постоянной поддержки правительство, следует "надавить" на него, чтобы оно было честнее, что Обама и сделал в недавних комментариях после мошеннического переизбрания Хамида Карзая. If corruption is losing the client government support, "pressure" it to be honest, as Obama did in recent comments following President Hamid Karzai's fraud-ridden re-election.
Он и честен, и добр. He is at once honest and kind.
Он был честен ко мне. He acted fairly towards me.
Исповедницы не выбирают честных мужчин, как товарищей. Confessors don't choose honorable men as mates.
Честно говоря, всё строится на компромиссе. I'll tell you right up front, this is a trade off.
Мы убеждены в том, что в интересах урегулирования кризиса в Демократической Республике Конго и содействия установлению мира в регионе, вся деятельность заинтересованных сторон в этой стране должна быть транспарентной и честной. We are convinced that, in the interest of resolving the crisis in the Democratic Republic of the Congo and promoting peace in the region, all the activities of the parties involved in that country should be above board.
Буд с собой честен, Дэвид. Let's be honest, David.
Честная сделка по изменению климата A Fair Deal on Climate Change
Один талантливый и честный маг никогда не станет врать другому. One talented and honorable mage would never lie to another.
Политические элиты в Вашингтоне, настаивающие на том, что именно иранские лидеры обязаны загодя пойти на значительные уступки США, чтобы продемонстрировать свои честные намерения относительно взаимодействия, не добьются подобной настойчивостью ничего положительного. Political and policymaking elites in Washington who insist that it is incumbent on Iranian leaders to make, up front, substantial concessions addressing U.S. concerns in order to demonstrate their bona fides about engagement will not accomplish anything positive through such insistence.
Я буду честен с вами: I'll be honest with you:
честная конкуренция и социальная справедливость. fair competition and social justice.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!