Exemples d’usage de "честнее" en russe avec traduction en anglais

<>
Конечно, не было причин предполагать, что левые будут честнее, чем кто-либо другой. Of course, there has never been any reason to expect the left to be more honest than anyone else.
И все же я верю, что цена, которую мы платим стоит того, чтобы держаться достойно и делать мир честнее. Yet I believe the price we pay is well worth holding on to our dignity and making the world a fairer place.
Сегодня "ExxonMobil" и другие ведущие нефтяные компании гораздо честнее и конструктивны в своих рассуждениях по этим проблемам. Today, ExxonMobil and other major oil companies are much more honest and constructive in their discussions of the issues.
И поскольку сделки могут быть хорошими или плохими, справедливыми или нечестными, слово «новый» придавало метафорическую глубину, подчеркивая, что сделка Рузвельта была лучше, честнее и более привлекательной. And, because deals can be good or bad, fair or exploitative, the word “new” provided metaphoric depth, suggesting that Roosevelt’s deal was better, fairer, and more attractive.
И уже нельзя сказать с уверенностью, что высокообразованные французские лидеры способны управлять страной лучше и честнее, чем другие. It is no longer clear that France's highly educated leaders are better able to run the country's affairs more efficiently and more honestly than others.
Многие люди думают, что какими-бы тяжёлыми не были налоги, правительству честнее поднимать их для оплаты свои расходов, чем брать деньги в долг. Many people think that, however depressing heavy taxes are, it is more honest for governments to raise them to pay for their spending than it is to incur debt.
И наконец, мой кандидат на пост мэра Рио - Чезинио, торговец фруктами, у которого двое детей, честнее и заботливее человека, чем он я не знаю. And finally my choice to run for mayor of Rio is Cezinio, the fruit merchant with his two kids here, and a more honest and giving and caring man I don't know.
Однако нас удивила позиция одного государства, которое, как мы полагали, честнее страны, которая всегда творила несправедливость в высшей степени и самым оголтелым и совершенно субъективным образом. We are surprised, however, by the position of one State that we thought to be more honest than the country that has always perpetrated injustices in an extreme, partisan and entirely subjective manner.
Если коррупция лишает постоянной поддержки правительство, следует "надавить" на него, чтобы оно было честнее, что Обама и сделал в недавних комментариях после мошеннического переизбрания Хамида Карзая. If corruption is losing the client government support, "pressure" it to be honest, as Obama did in recent comments following President Hamid Karzai's fraud-ridden re-election.
Он и честен, и добр. He is at once honest and kind.
Он был честен ко мне. He acted fairly towards me.
Исповедницы не выбирают честных мужчин, как товарищей. Confessors don't choose honorable men as mates.
Честно говоря, всё строится на компромиссе. I'll tell you right up front, this is a trade off.
Мы убеждены в том, что в интересах урегулирования кризиса в Демократической Республике Конго и содействия установлению мира в регионе, вся деятельность заинтересованных сторон в этой стране должна быть транспарентной и честной. We are convinced that, in the interest of resolving the crisis in the Democratic Republic of the Congo and promoting peace in the region, all the activities of the parties involved in that country should be above board.
Буд с собой честен, Дэвид. Let's be honest, David.
Честная сделка по изменению климата A Fair Deal on Climate Change
Один талантливый и честный маг никогда не станет врать другому. One talented and honorable mage would never lie to another.
Политические элиты в Вашингтоне, настаивающие на том, что именно иранские лидеры обязаны загодя пойти на значительные уступки США, чтобы продемонстрировать свои честные намерения относительно взаимодействия, не добьются подобной настойчивостью ничего положительного. Political and policymaking elites in Washington who insist that it is incumbent on Iranian leaders to make, up front, substantial concessions addressing U.S. concerns in order to demonstrate their bona fides about engagement will not accomplish anything positive through such insistence.
Я буду честен с вами: I'll be honest with you:
честная конкуренция и социальная справедливость. fair competition and social justice.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !