Exemplos de uso de "численных значениях" em russo
Кроме того, ссылки на европейское и национальное законодательство, которые не содержали подробной информации о численных значениях, как и в предшествующих углубленных обзорах, не рассматривались Комитетом в качестве удовлетворительных ответов.
Also references to European or national legislation that did not provide further details on numerical values were, as in past in-depth reviews, not considered by the Committee as sufficient answers.
Вспомогательные индикаторы лишь подкрепляют бычье развитие событий, учитывая, что 4-часовой MACD снова пересекается выше своей сигнальной лини (и продолжает удерживаться выше нулевого уровня), а RSI по-прежнему находится в бычьих значениях, но еще не в перекупленных.
The secondary indicators further bolster the bullish case, with the 4hr MACD crossing back above its signal line (and still holding above the “0” level), while the RSI is holding in bullish territory, but not yet overbought.
Одно такое решение заключается в создании численных критериев, подобно руководящим принципам Маастрихтского договора, для присоединения к Большой Семерке.
One way forward would be to establish numerical guidelines - along the lines of the Maastricht Treaty - for conferring G-7 membership.
На данном этапе индикатор MACD все еще вполне в бычьих значениях, а RSI опустился из перекупленных значений, потенциально расчищая путь для очередного этапа снижения.
At this point, the MACD is still well within bullish territory, and the RSI indicator has dipped out of overbought territory, potentially clearing the road for another leg higher.
Глобализация способствует растущему неравенству стран-участниц Движения - достаточно сравнить Колумбию с Афганистаном или Чили с Суданом - что усложняет процесс преобразования численных показателей в когерентное влияние.
Globalization has fueled ever-widening disparities among its members - just compare Colombia with Afghanistan, or Chile with Sudan - that make it difficult to transform sheer numbers into coherent influence.
При этом вспомогательные индикаторы, в целом, благоприятны, учитывая, что MACD и RSI находятся в бычьих значениях, но не в перекупленных.
Meanwhile, the secondary indicators are generally supportive, with the MACD and RSI both in bullish territory, but not overbought.
Вы сказали, что кванты анализируют огромное количество данных и применяют их в численных моделях, да?
You said that quants analyze a vast amount of data and apply them to numerical models, right?
Ранее на этой неделе мой коллега, Крис Теддер, указал на барьер ключевого сопротивления в нижних значениях 1.0900-х пары AUD/NZD.
Earlier this week, my colleague Chris Tedder highlighted a critical resistance barrier in lower-1.0900s on AUD/NZD (see “Is AUDNZD Strong Enough to Break through a Very Tough Resistance Zone?” for more).
Однако, сегодня многие решения известны и другие сложные проблемы, такие, как гравитационное поле двух сталкивающихся звезд, могут быть изучены с помощью компьютеров для выполнения численных расчетов.
Today, however, many solutions are known, and other thorny problems, such as the gravitational field of two colliding stars, can be explored using computers to carry out the numerical calculations.
При значениях VIX между 10 и 40 максимальные движения находятся в диапазоне +3/-2.5, и не очень важно, каково начальное значение VIX.
VIX values between 10 and 40 tend to have maximum moves in the +3 / -2.5 range, it doesn’t seem to matter much what the starting value of the VIX is.
Используйте тип данных "Больше число" в таблицах Access для вычисления больших численных значений, а также для связывания и импорта из внешних баз данных, использующих эквивалентный тип данных, например "bigint" в SQL Server.
Use the Large Number data type in Access tables to calculate large numbers, and to link to or import from external databases that use an equivalent data type, such as bigint in SQL Server.
При этом вспомогательные индикаторы по-прежнему находятся в бычьих значениях, MACD колеблется выше нулевого уровня, а RSI удерживается выше уровня 40, который служил поддержкой при восходящем тренде.
Meanwhile, the secondary indicators remain in bullish territory, with the MACD holding above 0 and the RSI maintaining above the 40 level that has served as support throughout the uptrend.
Для оценки правильности численных моделей и составляемых на их основе прогнозов и для оценки роли различных процессов в балансе двуокиси углерода требуются точные и локализированные измерения ее концентрации в атмосфере.
To verify numerical models and forecasts and to evaluate the balance of carbon dioxide, precise local measurements of the carbon dioxide concentration in the atmosphere need to be obtained.
NZDUSD сейчас пробила ключевой уровень .7610, который мы обозначили на этой неделе, и цены оказались на новом минимуме 2.5 лет в средних значениях .7500-х.
NZDUSD has now dropped through the key .7610 level we highlighted earlier this week, leaving rates at a fresh 2.5-year low in the mid-.7500s.
содействие более глубокому пониманию современного и будущего состояния атмосферы, погоды и связанных с ним параметров окружающей среды посредством непрерывных усилий по повышению качества численных моделей и методов прогнозирования;
To contribute to an improved understanding of the current and future state of the atmosphere, the weather and related environmental parameters through continuing efforts to improve the quality of numerical models and forecasting techniques;
Но учитывая, что и недельный, и дневной RSI находятся в перепроданных значениях, британская нефть кажется перепроданной, как ни посмотри (кстати, RSI является одним из наиболее отслеживаемых вспомогательных индикаторов).
But with both the daily and weekly RSIs in the oversold territory, the London-based oil contract looks oversold from whatever angle you look at it.
В число других основных функции Секции входит утверждение обязательств и платежей странам, предоставляющим войска; выделение наличных средств полевым миссиям для удовлетворения их потребностей в наличности; предоставление рекомендаций в отношении изменений, касающихся авансовых сумм и мелкой наличности и группы утверждающих сотрудников, а также учет численных взносов на операции по поддержанию мира и их получение и обработки сумм, подлежащих возврату государствам-членам.
Other core functions of the Section are the approval of obligations and payments to troop-contributing countries; the provision of cash to field missions for their ongoing cash requirements, recommendations of changes in field imprest/petty cash levels and in the panel of approving officers, and the recording of peacekeeping assessments and receipts and processing credits to be returned.
Индикатор MACD снова развернулся в положительную сторону после консолидации прошедшие две недели, а RSI уверенно остается в бычьих значениях, хотя еще не в перекупленных.
The MACD indicator has turned back positive after consolidating the last two weeks, and the RSI indicator remains firmly in bullish territory, though not yet overbought.
желательно увеличить число тематических исследований (например, по применению спутниковых данных в моделях численного прогнозирования погоды (ЧПП)) и примеров численных задач;
More case studies (e.g. on satellite data application in numerical weather prediction (NWP) models) and sample numerical problems would be desirable;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie