Exemples d'utilisation de "чулком" en russe

<>
Traductions: tous24 stocking24
Парень с чулком на голове. Guy in a stocking mask.
В последний раз мы отлично там повеселились, пока она не попыталась придушить меня чулком. Last time I was there, we had a great deal of fun, until she tried to strangle me with her stocking.
Отправилась в город за новыми чулками. She'd cross the city for new stockings.
Парень был одет в маску из чулка. Guy wore a stocking mask.
Я не имею привычки разгуливать в чулках. I'm not in a habit of walking about in my stocking feet.
В одних чулках, поварском колпаке и фартуке. In my stocking feet, wearing a chef's hat and an apron.
Она заходит в галантерейный магазин купить чулки. She goes to the haberdasher's to buy a pair of stockings.
Он бродит по ночам, одевает женские чулки. He's roaming at night, wearing woman's stockings.
Единственная девчонка в школе, которая носила шелковые чулки. Only gal in school that used to wear silk stockings.
Чулки в сеточку, кожаный корсет, кнуты и цепи? Fishnet stockings, leather corset, Whips and chains?
Нам нужно 60 пар чулок и 75 сорочек. We need 60 pairs of stockings and 75 camisoles.
Мы нашли второй такой же чулок, спрятанный под блокнотом. We found the twin stocking hidden underneath this blotting pad.
Эти маски из чулок затрудняют возможность определить лица, босс. Those stocking masks make facial enhancement tricky, boss.
Я стирала свои чулки, и решила, постирать ваши носки тоже. I was washing my stockings, so I thought I'd wash your socks too.
Балетное трико тона плоти с чулками в сеточку на вершине придает некую текстуру. Flesh tone tights with fishnet stockings on top to get some texture.
И когда все будет готово, она должна чинить чулки, одежду и так далее. And when all is ready, she mends stockings, clothes and so on.
Ночнушки, лифчики, нижнее бельё, чулки - у нас всё упорядочено сверху вниз, никчёмная ты колода. Camisoles, bras, underwear, stockings - we arrange top to bottom, you useless lump.
2% надбавки, шоу на Рождество, никакого валового дохода от сувениров, и у тебя стрелка на чулках. 2% raise, a show on Christmas, no gross merchandising, and you have a run in your stocking.
Да, но брюзгливая старая женщина, так еще и в чулках сказала мне что он застрял в пробке на автостраде. I am, but some crabby old woman in support stockings told me that he's stuck in traffic on the freeway.
Зрители узнали, что достаточно натянуть на телевизионный экран нейлоновый чулок, и его плетение будет преломлять свет таким образом, что изображение станет цветным. Viewers were told that all they had to do was pull a nylon stocking over their TV screen, and the mesh would cause the light to bend in such a way that it would appear as if the image was in color.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !