Ejemplos del uso de "шизофрении" en ruso
Они оказываются атрофированными, например, при шизофрении.
It's one of the cells that seems to be atrophied in disorders like schizophrenia.
DISC1 - это ген, который отсутствует при шизофрении.
DISC1 is a gene that's deleted in schizophrenia.
Лечение шизофрении с помощью ГСМ - всего лишь теория.
Treating Schizophrenia with DBS is just a theory.
Именно это произошло с антипсихотическими препаратами для лечения шизофрении.
And this is exactly what happened which antipsychotic medication for schizophrenia.
Итак, я завершу, сказав, что мы изучили 20 случаев шизофрении.
And so, I'll conclude by saying we've looked at 20 people with schizophrenia.
Что еще хуже, нам практически ничего не известно о причинах шизофрении.
Worse still, we know almost nothing about schizophrenia's causes.
Музыка очень помогает в лечении депрессии, шизофрении и многих других болезней.
It's very powerful for depression, schizophrenia, many, many things.
Два дня назад вы легли в стационар по причине обострения параноидальной шизофрении.
You checked yourself in two days ago, presenting with acute symptoms of paranoid Schizophrenia.
Доктор Пирс, простите меня за прямоту, но вы принимаете лекарства от шизофрении?
Dr. Pierce, excuse me for being blunt, but are you taking medication for schizophrenia?
Советские власти опирались на идиосинкразическое определение шизофрении, выдвинутое профессором психиатрии А. В.
Soviet authorities relied on an idiosyncratic definition of schizophrenia, introduced by a professor of psychiatry (A.V. Snezhnevsky) in Moscow.
Мистер МакКиннон, я пишу статью о связи шизофрении и высокого интеллектуального уровня.
Mr MacKinnon, I'm writing a paper on the relationship between schizophrenia and high intelligence.
Советские власти опирались на идиосинкразическое определение шизофрении, выдвинутое профессором психиатрии А. В. Снежневским.
Soviet authorities relied on an idiosyncratic definition of schizophrenia, introduced by a professor of psychiatry (A.V. Snezhnevsky) in Moscow.
Не важно, если он сказал, что не убивал, потому что при шизофрении раздваивается личность.
It doesn't matter if he said he didn't do it, cos schizophrenia is split personalities.
Да, Джеймс был под наблюдением психиатров, когда моя теща обнаружила альтернативное лечение шизофрении Милано.
Yes, James, was seeing a psychiatrist when my mother-in-law discovered Milano's alternative cure for schizophrenia.
С другой стороны, типичные симптомы шизофрении совершенно определенно относятся к области психического здоровья человека.
On the other hand, the characteristic symptoms of schizophrenia are firmly in the domain of the mind.
Я применю результат в своем следующем клиническом исследовании, тестирующем ГСМ как средство лечения шизофрении.
I'm gonna apply it to my next clinical trial, which will test DBS as a treatment for Schizophrenia.
Впереди еще много работы, как для понимания шизофрении, так и для разработки более эффективного лечения.
There is still much work to be done, both to comprehend schizophrenia and develop more effective treatments.
Если диссидент выступал против советской системы хотя бы дважды, скажем, распространяя запрещенные тексты, "иллюзии" признавались проявлением шизофрении.
If a dissident demonstrated against the Soviet system at least twice - say, by distributing illicit writings - the "delusions" signified schizophrenia.
Часто одним из первых признаков шизофрении, появляющимся задолго до таких ярких проявлений как слуховые галлюцинации, является социальная изоляция.
Often one of the first signs of schizophrenia-occurring well before manifestations such as hearing voices-is social isolation.
Например, рассмотрим корзинчатые нейроны, о которых я говорил ранее - те, которые атрофируются при шизофрении, они работают на подавление.
So for example, lets sort of consider that basket cell I told you about earlier - the one that's atrophied in schizophrenia and the one that is inhibitory.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad