Verwendungsbeispiele von "шока" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle398 shock389 andere Übersetzungen9
Поэтому нужно ожидать значительного шока. So expect big shocks.
Потенциальных источников такого шока множество. The potential sources of such a shock are legion.
Что-то вроде культурного шока. Bit of a culture shock.
Она может умереть от инсулинового шока. She could die of insulin shock.
Да, вы умрете от гиповолемического шока. Yes, that would be your dying of hypovolemic shock.
Роун сказал, что Никита умерла от шока. Roan said Nikita died of shock.
Сначала я думала, что это из-за шока. At first, I thought it was just shock.
Потом, в состоянии шока, он врезался в стену. Then, obviously in nervous shock, struck the wall.
У нее был небольшой приступ из-за перенесенного шока. She had a minor stroke brought on by shock.
В частности, страны ОЭСР, пострадают от двойного демографического шока. OECD countries in particular will be hit by a double demographic shock.
Политикам нужно остерегаться введения нормативного шока одновременно с финансовым шоком. Policymakers should be wary of imposing a regulatory shock simultaneously with a fiscal shock.
После нефтяного ценового шока политика энергетической безопасности состоит из четырех компонентов. In the aftermath of the oil price shocks, energy security policy has had four components.
Общесистемный удар от национального шока менее тяжелый, когда иностранный долг низкий. The system-wide impact of national shocks is less severe when cross-border debt is low.
Но оппозиция Франции в отношении политики Америки никогда не вызывала шока. But opposition to US policy from France never comes as a shock.
До этого шока в Испании, в моей карьере не было подобных матчей. Before that shock in Spain, I'd never experienced such a match in my career.
Мозг не пострадал от септического шока, когда все считали, что это неизбежно. No brain damage from the septic shock, like everybody figured I'd have.
Главврач лагеря отчитался о случаях смерти от шока, от изматывания, не от ран. The medical director of the camp reported deaths from the shock, from pooping, not from his wounds.
Более длительные сроки оставляют больше времени на адаптацию, снижая риски шока, вызванного потерей доверия. Longer maturities leave more time for adjustment, lowering the risk of a confidence shock.
Пока политические лидеры спорили по поводу законности межгосударственных кредитов, европейские институты смягчали последствия глобального шока. While political leaders were caviling over the legality of interstate loans, European institutions were softening the blow from a global shock.
Такое политическое расхождение предполагает наличие второго потенциального шока, к которому финансовые рынки, кажется, не готовы. And this policy divergence suggests a second potential shock for which financial markets seem unprepared.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!