Usage examples of "эвтаназии" in Russian with translation to English

<>
Такую "культуру эвтаназии" подкрепляют экономические соображения. Reinforcing this "culture of euthanasia" are economic considerations.
В Нидерландах де факто реабилитирована нацистская практика эвтаназии. The Netherlands de facto rehabilitate the Nazi practice of euthanasia.
В Голландии пациенты фактически беззащитны против новой "культуры эвтаназии". In Holland, patients are virtually helpless against the new "culture of euthanasia."
Мнение людей по вопросу этичности эвтаназии как явления могут различаться. People may differ about the ethics of euthanasia itself.
Старые и больные собаки будут умерщвлены посредством эвтаназии, остальные стерилизованы и привиты. The old and sick would be killed by euthanasia; the rest sterilised and vaccinated.
Пересечение экономических соображений и культуры эвтаназии нигде не заметно так, как в Голландии. The confluence of economic considerations and the culture of euthanasia is nowhere as visible as in Holland.
Самая милосердная мера, которую должны предпринять США и Саудовская Аравия, заключается в форме политической эвтаназии. The most compassionate measure that the US, and Saudi Arabia, should take is a form of political euthanasia.
Но ценою такой позиции является непоследовательность в ее собственном решительном противостоянии ассистированным самоубийствам и добровольной эвтаназии. But it does so at the cost of rendering incoherent its own vigorous opposition to assisted suicide and voluntary euthanasia.
В своей "Декларации об эвтаназии", изданной в 1980 году, Ватикан вновь подтвердил свою приверженность этой точке зрения. In its Declaration on Euthanasia, issued in 1980, the Vatican reaffirmed that view.
Критики делают предположения, что легализации добровольной эвтаназии привела к утрате веры в медицинскую профессию и другим тяжелым последствиям. Critics allege that the legalization of voluntary euthanasia has led to a breakdown of trust in the medical profession and all sorts of other dire consequences.
Голландия, с ее законом об эвтаназии, не получила международного порицания, в действительности ее врачи-убийцы считают себя авангардистами. Holland, with its euthanasia law, is not internationally condemned; indeed, its killer-doctors see themselves as an avant-garde.
Комитет по-прежнему обеспокоен масштабами распространения в государстве-участнике практики эвтаназии и оказания помощи в добровольном уходе из жизни. The Committee remains concerned at the extent of euthanasia and assisted suicides in the State party.
Несмотря на смену правительства в Нидерландах со времени легализации добровольной эвтаназии, не было сделано никаких попыток отменить этот закон. Despite a change of government in the Netherlands since voluntary euthanasia was legalized, no effort has been made to repeal the measure.
В любом случае, любимых владельцах как они бессознательно примите участие в эвтаназии из более чем 60 000 животных в день. In either case, pet owners like these unknowingly take part in the euthanasia of over 60,000 animals per day.
В феврале 2014 года, парламент Бельгии отменил положение закона страны об эвтаназии, которое ограничивало распространение этого закона на совершеннолетних людей. In February 2014, the Belgian parliament removed the provision of the country’s law on euthanasia that restricted the law’s use to adults.
Пациенты, обращающиеся с просьбой об эвтаназии считают, что выгода от продолжения жизни не перевешивает тяготы лечения, или продолжения жить, с лечением или без. Patients requesting euthanasia judge that the benefits of continued life do not outweigh the burdens of treatment, or of continuing to live, with or without treatment.
По этим причинам, распространение Бельгией своего закона об эвтаназии на несовершеннолетних, с очевидными способностями принимать рациональные решения, не отрицает чье-либо право на жизнь. For these reasons, Belgium’s extension of its law on euthanasia to minors with a demonstrable capacity for rational decision-making does not deny anyone’s right to life.
Мыслители римско-католической церкви были среди тех, кто громче всех выдвигал аргумент «скользкого пути» против легализации добровольной эвтаназии и против смерти при содействии врача. Roman Catholic thinkers have been among the most vocal in invoking the “slippery slope” argument against the legalization of voluntary euthanasia and physician-assisted dying.
Более того, политика, позволяющая прекращение жизни при содействии медицинского персонала, привела к тому, что "культура эвтаназии" стала завоевывать позиции в некоторых странах Северной Европы. Moreover, as a result of policies allowing medically-assisted termination of human life, a "culture of euthanasia" has been gaining ground in some Northern European countries.
По словам доктора Кристиан Мартель, система здравоохранения Квебека недостаточно эффективна, чтобы обеспечить право на паллиативный уход высокого качества до того, как будет разрешен переход к эвтаназии. According to Dr Christiane Martel, the Quebec health system is not effective enough to ensure that everyone will be entitled to quality palliative care before it is accepted to proceed to euthanasia.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!