Exemples d'utilisation de "экономите деньги" en russe

<>
Вам не надо иметь столько устройств, чтобы обеспечить энергией весь дом, вы просто экономите деньги с каждой дополнительной станцией. You don't have to have enough units to power your entire house, you just save money with each incremental one you add.
Будь у меня деньги, я бы отправился в горы. I would have gone to the mountains had I had the money.
Чем больше вы смотрите, тем больше экономите. The more you watch, the more you save.
Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат? Perhaps you would like me to give you the key to my apartment where I keep my money, too?
Кликните по значку и переведите выключатель в положение “Вы экономите заряд батареи.” Click it and flip the switch to activate the battery saver.
Тебе нужны деньги? You need money?
Поэкспериментируйте и узнайте, сколько трафика вы экономите, посещая сайты, просматривая видео и просто читая новости. Play with it while you learn how much you’ve saved browsing, watching videos and just checking out the web.
Америка - это очень милое место, если вы находитесь здесь с целью заработать деньги. America is a lovely place to be, if you are here to earn money.
Благодаря этому вы экономите время, а ваши поклонники из других стран получают шанс помочь вам в работе с языками, которые они знают. This saves you time and lets your community experts help in their language.
Том потратил все свои деньги, чтобы купить Мэри подарок к Рождеству. Tom spent all the money he had to buy Mary a Christmas present.
Потому что эти 100 долларов, которые вы экономите - алло! Because this 100 dollars that you save - hello!
Поскольку у меня нет работы, я не могу копить деньги. Since I don't have a job, I can't save money.
И если 100 долларов окупают поездку через весь город, то они ее окупают независимо от того, на чем вы экономите. And if a drive across town is worth 100 bucks, it's worth 100 bucks no matter what you're saving it on.
Лучше бы ты откладывал свои деньги на чёрный день. You had better keep your money for a rainy day.
И тогда наступает другой пороговый эффект: отказ от печей. Суть в том, что если вы живете в здании, которое не нужно обогревать печью, вы экономите круглую сумму денег. Which brings on another threshold effect I like to call furnace dumping, which is, quite simply, if you have a building that doesn't need to be heated with a furnace, you save a whole bunch of money up front.
Не всё можно купить за деньги. Gold will not buy everything.
Деньги принадлежат компании. The money belongs to the company.
Деньги — корень зла. Money is the root of all evil.
Она тяжело трудилась чтоб сэкономить деньги. She worked hard in order to save money.
Счастье не купишь за деньги. You cannot buy happiness.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !