Exemplos de uso de "электрических огней" em russo

<>
IO- фотометрическая сила света в канделах (кд), измеряемая при нормальном напряжении для электрических огней. IO is the photometric luminous intensity in candela (cd) measured at normal voltage for electric lights.
По существу, всё это, - один непрерывный конфликт между демократией и популизмом, оставляющий будущее Боливии между двух огней. In essence, these are all part of an ongoing conflict between democracy and populism, with Bolivia's future caught in the crossfire.
У нас пять участников на электрических инвалидных колясках, их коляски должны путешествовать в багажном отделении, плюс ко всему большое количество груза и ящиков с инструментами. We have five members in electric wheelchairs, which must be transported in the luggage area; we must also, of course, carry around with us a lot of luggage and instrument cases...
Находясь меж двух огней, китайцы всё больше склоняются к своей собственной правде. Caught in the middle, Chinese increasingly sift for the truth on their own.
Новые авиалайнеры являются гораздо более зависимыми от электрических систем, чем предыдущие поколения самолетов, но они также разрабатываются и утверждаются ФАУ, как устойчивые к электронным помехам. New airliners are far more reliant on electrical systems than previous generations of aircraft, but they are also designed and approved by the FAA to be resistant to electronic interference.
"Огней ночной пятницы", и она меня так растрогала. "Friday Night Lights" and it really messed me up, so.
Во время пробного прыжка с 21-километровой высоты он решил обойтись без электрических обогревателей, которые устанавливаются в перчатках и ботинках, так как они снижают подвижность. For the 71,500-foot test jump, he opted not to have electric warmers installed in his gloves and boots because they decreased mobility.
И видел, как она идет в свете автомобильных огней. And then I saw her walking up the road in the headlights.
3. Трейдер принимает на себя риски финансовых потерь по причине неисправностей информационных, коммуникационных, электрических и иных систем. 3. The Client shall bear the risks of financial losses suffered due to failure (breakdown) of information, communication, power and other systems.
Я бросил ему гирлянду елочных огней. I threw him a string of Christmas lights.
Школам, правоохранительным органам, футбольным клубам, а также компаниям телефонной связи, электрических сетей и водоснабжения, очень трудно сотрудничать через "зеленую линию". It is very difficult for schools, law enforcement agencies, soccer clubs, and telephone, electricity, and water companies to cooperate across the Green Line.
Я начал с огней на радио башне. I started with the light in the radio tower.
Одна из самых волнующих разработок на подходе - новое поколение электрических автомобилей. One of the most exciting developments on the horizon is the new generation of electric automobiles.
Но мы ещё можем погулять по нашей лужайке и зажечь пару бенгальских огней? But we can go ahead and light sparklers in our own back yard?
Грядет век электрических автомобилей. The age of electric vehicles is upon us.
Я слышал двигатель, но не вижу никаких огней. I could hear an engine but I can't see any lights.
Новая эра электрических транспортных средств иллюстрирует огромные возможности, которыми мы можем воспользоваться на нашем пути из века экологически вредного ископаемого топлива в новый век экологически рациональных технологий. The new age of the electric vehicle exemplifies the powerful opportunities that we can grasp as we make our way from the unsustainable fossil-fuel age to a new age of sustainable technologies.
Смотри, у него уже была эта чудесная машина, так что ему оставалось добавить немного дополнительных огней, транслировать Enya через звуковую систему и затем выяснить как вырубить электричество. See, he already had this fancy copter, so all he had to do was add some extra lighting, pump some Enya b-sides through the sound system, and then figure out how to trip the electricity.
Новые уравнения показали, что светом является движущееся самообновляющееся возмущение в электрических и магнитных полях, и они предсказали, что возможны новые виды возмущений. The new equations showed that light is a moving, self-renewing disturbance in electrical and magnetic fields, and they predicted that new kinds of disturbances are possible.
Вчера вечером в столице был фестиваль огней. Last night, there was a festival of lights in the capital.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.