Beispiele für die Verwendung von "электрод" im Russischen

<>
Вот этот электрод, называемый затвором, контролирует протекание тока от истока к стоку, вот эти два электрода. This electrode here, called the gate, controls the flow of current from the source to the drain - these two electrodes.
Видите, электрод через череп вживляется в мозг и там и остаётся. Мы можем вживить его в любую часть мозга. You see the electrode going through the skull into the brain and resting there, and we can place this really anywhere in the brain.
Это подготовительная работа, осуществлённая одним из моих бывших научных сотрудников Габи Маймон, в принципе, это и есть симулятор полёта, но особенность заключается в том, что электрод можно закрепить непосредственно в мозге мухи и фиксировать сведения с генетически выявленного нейрона в мозге мухи. So this is the preparation that one of my former post-docs, Gaby Maimon, who's now at Rockefeller, developed, and it's basically a flight simulator but under conditions where you actually can stick an electrode in the brain of the fly and record from a genetically identified neuron in the fly's brain.
Как и наши предки, мы сверлим дыры в черепе размером с монету, вживляем электрод, чтобы он полностью закрывался слоем кожи - по всей длине, вплоть до нейростимулятора в области груди; и затем, с помощью пульта, похожего на пульт от телевизора, мы регулируем дозу электричества, которую направляем в определённые отделы мозга. Again, we are making holes in the skull about the size of a dime, putting an electrode in, and then this electrode is completely underneath the skin down to a pacemaker in the chest, and with a remote control very much like a television remote control, we can adjust how much electricity we deliver to these areas of the brain.
А вот испытуемый, с 256 электродами. Now, here with 256 electrodes.
На одном месте в этой схеме он обозначает сварочные электроды, на другом шлифовальный станок. In one spot on the map, the welding rods. In another, a bench grinder.
Голубой провод заканчивается глубоким мозговым электродом. In the blue wire, we see what's called a deep brain electrode.
Мы вживляем электроды по всему мозгу. So what we're doing is placing these electrodes throughout the brain.
Можем вживить электроды в эти зоны мозга. We can introduce electrodes within those circuits.
И мы взяли угольные электроды и пусковые провода. And we've got carbon electrodes, and some jump leads.
Эти электроды работают как миникардиостимуляторы, заставляя клетки сокращаться. These electrodes act like mini pacemakers to get the cells to contract in the lab.
Мы увидим использование электродов в лечении многих мозговых расстройств. We're going to see electrodes being placed for many disorders of the brain.
Сейчас электроды выключены, и видно, что у неё тремор. The electrodes are turned off now, and you can see that she has tremor.
Мы решились вживить электроды в мозг пациентов с депрессией. So we went ahead and implanted electrodes in patients with depression.
Мы используем электроды, чтобы оценить ваши глаза и вестибулярную систему. We use electrodes to assess your ocular and vestibular systems.
Да, что ж, мой подход обходится без острых инструментов или электродов. Yeah, well, my approach doesn't involve sharp instruments or electrodes.
И если стимулировать эту точку электродом, то это приведёт к оргазму. And if you trigger, if you stimulate with an electrode, the precise spot, you will trigger an orgasm.
внутри у неё твердые электроды, а электролитом служит водно-солевой раствор. It's fitted with solid electrodes and an electrolyte that's a solution of salt and water.
Эти электроды будут измерять ваше давление, частоту дыхания и температуру тела. These electrodes will measure your blood pressure, breathing rate, and body temp.
Электроды улавливали и передавали нейронную активность на компьютеры через проводные соединения. The electrodes were able to capture and transmit neural activity through a wired connection to the computers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.