Ejemplos del uso de "электростатических разрядов" en ruso
Эксперт от Бельгии предложил сохранить исключенный текст в пункте, в котором содержатся положения об электрических возмущениях под воздействием электростатических разрядов.
The expert from Belgium suggested to keep the deleted text in the paragraph dealing with electrical disturbances from electrostatic discharges.
Эксперт от Германии представил неофициальный документ № 2 по вопросу об опасности возгорания паров бензинового и дизельного топлива в системе топливного бака и поблизости от этой системы под воздействием электростатических разрядов.
The expert from Germany introduced informal document No. 2 dealing with ignition hazards for fuel and hot diesel fuel vapours in and around tank systems due to electrostatic discharges.
Если контейнеры для массовых грузов используются для перевозки навалом/насыпью грузов, характеризующихся опасностью взрыва пыли или выделения легковоспламеняющихся паров (например, в случае некоторых отходов), то должны быть приняты меры для устранения источников возгорания и для предотвращения опасных электростатических разрядов во время перевозки, загрузки или разгрузки.
If bulk containers are used for the carriage of bulk goods liable to cause a dust explosion, or evolve flammable vapours (e. g. for certain wastes) measures shall be taken to exclude sources of ignition and prevent dangerous electrostatic discharge during transport filling or discharge of the substance.
Если контейнер или транспортное средство используется для перевозки навалом/насыпью грузов, характеризующихся опасностью взрыва пыли или выделения легковоспламеняющихся паров (например, в случае некоторых отходов), то должны быть приняты меры для устранения источников возгорания и для предотвращения опасных электростатических разрядов во время перевозки, наполнения или разгрузки вещества.
If containers or vehicles are used for the carriage in bulk of goods liable to cause a dust explosion, or evolve flammable vapours (e. g. for certain wastes) measures shall be taken to exclude sources of ignition and prevent dangerous electrostatic discharge during carriage, filling or discharge of the substance.
Если контейнер или вагон/транспортное средство используется для перевозки навалом/насыпью грузов, характеризующихся опасностью взрыва пыли или выделения легковоспламеняющихся паров (например, в случае некоторых отходов), то должны быть приняты меры для устранения источников возгорания и для предотвращения опасных электростатических разрядов во время перевозки, наполнения или разгрузки.
If containers or wagons/vehicles are used for the carriage in bulk of goods liable to cause a dust explosion, or evolve flammable vapours (e. g. for certain wastes) measures shall be taken to exclude sources of ignition and prevent dangerous electrostatic discharge during carriage, filling or discharge of the substance.
Она подвергается испытанию на воздействие электростатического разряда, описанному либо в EN 61000-4-2, либо в ISO/TR 10605-1993 по выбору завода-изготовителя.
It shall be subjected to testing for immunity against electrostatic discharge as described in either EN 61000-4-2, or ISO/TR 10605-1993, at the manufacturer's choice.
Он заявил, что основной вывод, сделанный в данном документе, состоит в том, что действующие положения Правил, касающиеся недопущения накопления электростатических разрядов в топливном баке и в его заливной горловине, являются слишком жесткими, и просил экспертов GRSG тщательно изучить этот вопрос.
He said that the main conclusion of the document was that the current provision of the Regulation, related to the avoidance of the accumulation of the static electricity charge in the fuel tank and in the filler neck, was too restrictive and requested the GRSG experts to study this issue carefully.
Денежный формат с разделителем групп разрядов и двумя разрядами дробной части, например: 1 234,57 $.
Currency with a thousands separator and 2 decimals, like $1,234.57.
Я не фиксирую электростатических колебаний или сигнала бедствия.
I'm not reading any electrostatic variance or distress signals.
Чтобы отображать пробел в качестве разделителя групп разрядов или представлять число в масштабе, кратном 1000, включите в числовой формат разделитель, указанный ниже.
To display a comma as a thousands separator or to scale a number by a multiple of 1,000, include the following separator in the number format.
Все части должны быть изготовлены из проводниковых материалов, которые не вступают в реакцию с компонентами выхлопных газов, и должны быть заземлены для предотвращения электростатических явлений.
All parts must be made of electrically conductive materials that do not react with exhaust gas components, and must be electrically grounded to prevent electrostatic effects.
Например, если необходимо округлить число 3,2 до ноля разрядов:
For example, if you want to round 3.2 up to zero decimal places:
Обработка включает использование электростатических пылеуловителей, тканевых фильтров и активноугольных фильтров (CMPS & F- Environment Australia 1997; Karstensen 2001; ЮНЕП 2004b).
Treatments include use of electrostatic precipitators, fabric filters and activated carbon filters (CMPS & F- Environment Australia 1997; Karstensen 2001; UNEP 2004b).
Разделитель групп разрядов зависит от региональных параметров.
The thousands separator is dependent on your regional settings.
Физическая адсорбция (физисорбция) обычно происходит при ван-дер-ваальсовых и кулоновских (электростатических) взаимодействиях между сорбентом и сорбированным веществом.
Physical adsorption (physisorption) typically results from van der Waals and Coulombic (electrostatic) interactions between the sorbent and the sorbate.
Например, если в ячейке A1 находится число 23,7825, и его необходимо округлить до двух дробных разрядов, можно использовать следующую формулу:
For example, if cell A1 contains 23.7825, and you want to round that value to two decimal places, you can use the following formula:
обеспечить удаление пыли из электростатических пылеулавливателей и тканевых фильтров, содержащей тяжелые металлы, и активированного угля, содержащего Hg;
Ensure disposal of dust from electrostatic precipitators and fabric filters containing heavy metals, and of activated coal containing Hg;
Двойное с плавающей точкой — для чисел с плавающей точкой от -1,797 x 10308 до +1,797 x 10308, которые имеют до 15 значимых разрядов.
Double — For numeric floating point values that range from -1.797 x 10308 to +1.797 x 10308 and up to 15 significant digits.
Кроме того, материал должен быть таким, чтобы обеспечивался отвод любых электростатических зярядов.
In addition, the material shall be such as to dissipate any electrostatic charges.
Например, при использовании функции CCur десятичные разделители, разделители групп разрядов и параметры денежных единиц распознаются в соответствии с языковыми и региональными параметрами компьютера.
For example, when you use CCur, different decimal separators, different thousand separators, and various currency options are properly recognized depending on the locale setting of your computer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad