Usage examples of "эмпатией" in Russian with translation to English

<>
Вы можете быть милосердным случайно, более руководствуясь эмпатией, чем милосердием. You can be compassionate occasionally, more moved by empathy than by compassion.
Именно поэтому количественная строгость, концентрация на политических задачах и экономическая логика должны дополняться эмпатией, суждениями и мудростью, которые свойственны гуманитарным наукам в их лучших проявлениях. That is why the quantitative rigor, policy focus, and logic of economics must be supplemented with the empathy, judgment, and wisdom that defines the humanities at their best.
Сострадательная медитация близка к тому, что иногда называют “когнитивной эмпатией”, потому что она включает в себя наше мышление и понимание других, а не наши чувства. Compassion meditation is close to what is sometimes called “cognitive empathy,” because it involves our thought and understanding of others, rather than our feelings.
Проблема заключается в том, что эмпатия американских рабочих противоречит с эмпатией рабочих в Мексике и Китае, которым без работы было бы еще хуже, чем их Американским коллегам. The problem is that empathy for American workers is in tension with empathy for workers in Mexico and China, who would be even worse off without jobs than their American counterparts are.
Сострадание и истинный смысл эмпатии. Compassion and the true meaning of empathy
Сострадание может быть синонимом эмпатии. Compassion can be synonymous with empathy.
Эмпатия может заставить нас действовать несправедливо. Empathy can make us act unjustly.
Ознакомление действительно открывает прямой путь к эмпатии. Familiarity really is the gateway drug to empathy.
Типичный психопат: мания величия и отсутствие эмпатии. Classic psychopath - it speaks to grandiosity and also lack of empathy.
Вспыхивающая эмпатия стала главным стержнем Самоочевидных истин. Sparking empathy had become the backbone of Self Evident Truths.
Короче говоря, сильное чувство эмпатии поощряет нравственный прогресс. In short, a stronger sense of empathy spurs moral progress.
Быть против эмпатии не значит быть против сострадания. To be against empathy is not to be against compassion.
Предрассудки должны уступить место эмпатии, а отчужденность уважению. Prejudice must make way for empathy, and alienation for respect.
Самое время вступить на путь к эмпатии, вы, личинки. Time for step one on the path to empathy, you maggots.
Эмпатия делает нас добрее к людям, которым мы сострадаем. Empathy makes us kinder to people with whom we empathize.
Я уже говорил, если игроки сами создают контент, их эмпатия огромна. Now again, the empathy that the players have when they create the content is tremendous.
Если вы смогли - то вы понимаете, что такое эмпатия, это она и есть. If you can, that's empathy - that's empathy.
Такая неспособность к эмпатии достойна глубокого сожаления, но существуют и концептуальные проблемы, связанные с этим. Their lack of empathy is deplorable, but there are conceptual problems as well.
Никакая культура, никакая страна, никакой национализм, ничто не может затронуть этого, потому, что это эмпатия. No culture, no nation and nationalism - nothing can touch it because it is empathy.
Итак, что касается эмпатии и уважения, то множество действительно обнадеживающих вещей появилось на свет из кризиса. So, what we see with empathy and respect, lots of really hopeful things that have come out of this recession.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!