Ejemplos de uso de "этапа" en ruso con traducción al inglés

<>
Выберите соответствующие параметры для этапа. Select the appropriate parameters for the stage.
В работе было три этапа. We did it in three steps.
Ваша организация выставляет счет клиенту в конце каждого этапа. Your organization bills the customer at the end of each milestone.
Это может быть началом следующего этапа вниз и, возможно, тестирования психологической зоны 1.0500 (S1). This could be the trigger for the next leg down and perhaps a test at the psychological zone of 1.0500 (S1).
Установив, что это дело не было расследовано надлежащим образом, апелляционный суд распорядился не о возврате дела в суд первой инстанции, а о проведении предварительного этапа следственного производства. Having determined that the case had not been properly investigated, the appellate court returned the case to the preparatory stage of investigation procedure rather than to the court of first instance.
Изменение этапа проекта [AX 2012] Modify a project stage [AX 2012]
Здесь появлению надежды способствуют три этапа: There are three steps prior to hope emergence:
В проводку включается сумма по выставляемой клиенту накладной для каждого этапа. The transaction includes the amount to invoice the customer for each milestone.
Пара EUR/USD на грани очередного этапа снижения за день до заседания Европейского Центрального Банка. The EUR/USD is on the verge of taking another leg lower, a day before the European Central Bank meeting.
Так, в начале апреля 2001 года миссия в составе двух советников из Банка развития Совета Европы по приглашению правительства посетила Скопье в целях проработки вопросов, связанных с предоставлением чрезвычайных кредитов и оказания помощи в восстановлении деревень, пострадавших во время первого этапа конфликта. In early April 2001, for instance, a mission consisting of two advisers from the Council's Development Bank visited Skopje, upon invitation from the Government, to provide emergency loans and assist with the rehabilitation of the villages affected by the first phase of the conflict.
Подготовка доклада осуществляется в два этапа. The report was drawn up in two stages.
Теперь доведите это до последнего этапа. Now take it to the last step.
Невозможно создать накладную для этапа, пока этап не будет отмечен как завершенный. You can’t create an invoice for a milestone until you have marked the milestone as complete.
Теперь индикатор снова тестирует 30 барьер, и это меня настораживает, что коррекционный отскок может произойти до следующего этапа вниз. Now the indicator is testing again the 30 barrier and this makes me cautious that a corrective bounce could be looming before the next leg down.
Для каждого этапа можно указать разрешенные действия. For each stage, you can specify the actions that are allowed.
Это можно сделать в три этапа. This is performed in three steps:
Определение суммы для выставления в счете клиенту при успешном выполнении каждого этапа. Define the amount to invoice the customer at the successful completion of each milestone.
С технической токи зрения некоторые факторы говорят о том, что мы можем быть на пути очередного этапа роста пары NZDUSD: From a technical perspective, a few things suggest that we could be about to embark on another leg higher in NZDUSD:
Изменение этапа заказа на обслуживание [AX 2012] Change the service order stage [AX 2012]
Мы разбиваем процесс на 4 маленьких этапа. Well, we break it down into a few smaller steps.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.