Usage examples of "эфире" in Russian with translation to English

<>
Наверное не в прямом эфире. Or maybe not on the air.
ГХБ- белое кристаллическое вещество (температура плавления = 231°С), практически не растворимое в воде, но растворимое в эфире, бензоле и хлороформе (NTP, 1994). HCB is a white crystalline solid (melting point 231°C) which is nearly insoluble in water but is soluble in ether, benzene and chloroform (NTP, 1994).
Мы так сосредоточились на порталах и эфире, что забыли об угрозе реального мира, что все узнают о наших Бедах. We got so focused on thinnies and aether, we forget about the threat of the real world finding out about The Troubles.
Первый звонок, вы в эфире. Line One, you're on the air.
Викторианцы считали, что волны должны существовать в некой материальной среде - в эфире. Но мы прибегаем к спасительной материи только потому, что эволюционировали, чтобы выжить в Среднем мире, в котором материя является полезным вымыслом. Victorians thought the waves had to be waves in some material medium: the ether. But we find real matter comforting only because we've evolved to survive in Middle World, where matter is a useful fiction.
В эфире радио Алма-Ата. On the air with radio Alma-Ata.
Что у нас в эфире? What is on our air?
Следующий звонок, вы в эфире. Next caller, you're on the air.
Мы только секунды продержались в эфире. Only a few seconds got on the air.
О, мой Бог, я в эфире! Oh, my God, I'm on the air!
Полагаю вы слышали меня в эфире? Suppose you've heard me on the air?
Кейт Кэссиди должна быть в эфире! Cate Cassidy is on-air talent!
Шесть часов это было в эфире. Six hours it's been on the air.
Манси из Индианы, вы в эфире. Uh, Muncie, Indiana, you're on the air.
Гость номер один, вы в эфире. Caller number one, you're on the air.
В эфире радио Вооруженных Сил США. The United States Armed Forces Radio is on the air.
Вы в эфире с Гвен Харрисон. You're on the air with Gwen Harrison.
Я не слышал вас в эфире. I haven't heard you on the air.
Гость номер три, вы в эфире. Caller number three, you're on the air.
В эфире мы не раскрываем полных имен. We don't give out full names on the air here.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!