Exemples d'utilisation de "эффективной" en russe avec la traduction "effective"

<>
ВСЕ НЕОБХОДИМОЕ ДЛЯ ЭФФЕКТИВНОЙ ТОРГОВЛИ EVERYTHING YOU NEED TO TRADE THE MARKETS EFFECTIVELY
Также весьма эффективной является иммунизация. Immunization is also highly effective.
создание эффективной вакцины против ВИЧ. the development of an effective HIV vaccine.
демократические правительства без эффективной оппозиции. democratic governments that face no effective challenge by an opposition.
Горная рябина, тоже считается очень эффективной. Mountain ash is also said to be very effective.
Полицейские меры - вторая составляющая любой эффективной стратегии. Policing is the second part of any effective strategy.
Наконец, благодаря Договору Европа становится более эффективной. Finally, the Treaty will make Europe more effective.
И это делает нас высоко эффективной компанией. It makes us a highly effective company.
Подробнее о создании эффективной рекламы на Facebook. Learn more about creating effective ads on Facebook.
И, наконец, существует потребность в эффективной международной кооперации. Finally, there is the need for effective international cooperation.
Она нуждается в более эффективной и подотчетной власти. It needs more effective and more accountable governments.
Это не значит, что рекламная компания будет эффективной. That's different from actually having an effective ad campaign.
Следовательно, политическая солидарность должна быть подкреплена эффективной финансовой солидарностью. Political solidarity must be underpinned by effective financial solidarity.
Назначение себестоимости проекта в качестве эффективной ставки оплаты труда Designate a project cost price as an effective labor rate
Поддержка кормления грудью после родов может быть очень эффективной. But promoting breastfeeding at the time of delivery can be effective.
Вся культура в целом была эффективно разрушена эффективной помощью. An entire culture was effectively destroyed by efficient relief.
Более того, часто недостаёт средств для эффективной совместной работы. Moreover, the means to work together effectively are often lacking.
Кроме того, все дети охвачены услугами эффективной системы здравоохранения. Moreover, all children are well covered by effective health-care systems.
И если она будет эффективной, это спасет две трети жизней. And that should save over two thirds of the lives if it's effective.
Себестоимость эффективной ставки оплаты за период рассчитывается по следующей формуле. The cost price of the effective labor rate for a period is calculated by using the following formula:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !