Exemples d'utilisation de "ядерным" en russe

<>
недискриминационный доступ к ядерным технологиям. discrimination-free access to nuclear technology.
Часто его сравнивают с ядерным оружием. The analogy that many make is to nuclear weapons.
Пора дать отпор ядерным угрозам России Time to Push Back on Russia's Nuclear Threats
Новая российская суперторпеда грозит ядерным заражением Russia's New Super-Torpedo Carries the Threat of Nuclear Contamination
Персонал бункера со смертоносным ядерным арсеналом What It’s Like to Man America's Lethal Underground Nuclear Arsenal
Связь между терроризмом и ядерным оружием; The connection between terrorism and nuclear weapons;
Режимы-изгои в погоне за ядерным оружием. Rogue regimes pursuing nuclear weapons.
Проводимые ими учения заканчиваются полномасштабным ядерным конфликтом. The exercise ended with a full-scale nuclear conflict.
Из них 7 стран обладают ядерным оружием. Of those, seven have nuclear weapons.
Компания “дорогого вождя” по торговле ядерным оружием The Dear Leader Nuclear Weapons Company
Оно ответит сокрушительным и ошеломляющим ядерным контрударом. They would answer with an overwhelming, devastating nuclear counter attack.
Он занимается ядерным оружием, а мы — ничем. He’s doing nuclear, we’re not doing anything.
За этим ядерным безумием стояла вполне определенная методика. There was supposed to be method behind the nuclear madness.
А «Статус-6» должен стать стратегическим ядерным оружием. The Status-6 is supposed to be a strategic nuclear weapon.
А «Статус-6» предполагается сделать стратегическим ядерным оружием. The Status-6 is supposed to be a strategic nuclear weapon.
Основные протоколы для командования и управления ядерным арсеналом. Master protocols for the command and control of our nuclear arsenal.
Собственно говоря, Москва уже начала бряцать ядерным оружием. Moscow has already been waving its nuclear card.
Франция владеет ядерным оружием, в Германии они отсутствуют. France is now a nuclear power, and Germany has no such weapons.
Пакистан, вооруженный ядерным оружием, теперь рискует стать несостоявшимся государством. Nuclear-armed Pakistan is now at risk of becoming a failed state.
Когда становишься ядерным государством, не оставляй ракеты в бункере. If you go nuclear, don't leave missiles in your silo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !