Exemplos de uso de "DDoS-атаками" em russo

<>
Мы не несем ответственности за любой ущерб или убытки, причиненные распределенными атаками на отказ в обслуживании, вирусами или другим технологически вредоносным материалом, который может инфицировать ваше компьютерное оборудование, компьютерные программы, данные или другой патентный материал по причине пользования нашим сайтом или загрузки вами любых материалов, размещенных на нем или на сайте, связанном с ним посредством ссылки. We will not be liable for any loss or damage caused by a distributed denial-of-service attack, viruses or other technologically harmful material that may infect your computer equipment, computer programs, data or other proprietary material due to your use of our site or to your downloading of any material posted on it, or on any website linked to it.
Что делать с хакерскими атаками России What to Do About Russia’s Hacking
Даже Xagent, бэкдор, прочно ассоциирующийся с атаками хакерской группы, связанной с российской разведкой — известной как Advanced Persistent Threat 28 или Fancy Bear — может использовать почти любой пользователь, обладающий достаточными знаниями в этой области. Even Xagent, a backdoor firmly associated with attacks by a hacker group linked to Russian intelligence – the one known as Advanced Persistent Threat 28 or Fancy Bear – could be used by pretty much anyone with the technical knowledge to do so.
Таким образом, все торжествующие твиты сторонников Трампа, заявляющих о том, что за «хакерскими атаками России» на самом деле стоит ЦРУ, как минимум преждевременны и, возможно, ошибочны. So all the jubilant tweets from Trump supporters declaring the CIA was behind the "Russian hacks" are at least premature and probably inaccurate.
Американские разведывательные агентства сообщили «с высокой долей уверенности», что именно российское правительство стояло за хакерскими атаками, направленными против членов Демократической партии в период предвыборной кампании, и что целью россиян было «подорвать веру общественности в американский демократический процесс» и уменьшить шансы Хиллари Клинтон на избрание. U.S. intelligence agencies have reported "with high confidence" that the Russian government was behind break-ins to the email accounts of Democratic operatives during the 2016 presidential campaign as part of a campaign to "undermine public faith in the U.S. democratic process" and harm Hillary Clinton's "electability and potential presidency."
Делу не помогло и то, что власти США опубликовали список IP-адресов, связанных с атаками Москвы. The U.S. government didn't help things by publishing a list of IP addresses associated with Russian attacks.
Как сообщает ВАДА, «правоохранительные органы проинформировали о том, что за этими атаками стоит Россия». WADA says it's been "informed by law enforcement authorities that these attacks are originating out of Russia."
Как будто Украине не хватает проблем с атаками пророссийских повстанцев на востоке и разочарованием западных доноров из-за экономической некомпетентности. Теперь бывшая советская республика вдобавок проигрывает борьбу с мусором. As if Ukraine doesn’t have enough to fret about with attacks from pro-Russian rebels in the east and western donors’ frustration with economic incompetence, the former Soviet republic is losing the struggle against trash.
(Учитывая все это, заявления о том, что за хакерскими атаками стоит Россия, тоже нельзя считать окончательными.) (That said, the attribution of the attacks to the Kremlin isn't definitive, either.)
До сих пор не было никаких безоговорочных публичных доказательств, связывающих российское правительство с атаками на демократов, а факты, представленные частными охранными фирмами Crowdstrike и FireEye — по большому счету, косвенные. There is no hardcore public evidence as of yet tying the Russian government to the attacks on the DNC, and the facts presented by private security firms Crowdstrike and FireEye are by and large circumstantial.
За последние несколько дней мы узнали, что российская разведка, вполне возможно, стоит за хакерскими атаками на электронную почту репортеров «Нью-Йорк Таймз» и Национального комитета Демократической партии и что, скорее всего, их действиями руководит сам президент России Владимир Путин. Recent stories have included allegations that the Russian intelligence agencies were behinds hacks of New York Times reporters and the Democratic National Committee — under the implied direction of Russian Federation President, Vladimir Putin.
В отличие от ситуации с национальным комитетом Демократической партии, поиски тех, кто стоит за хакерскими атаками на предвыборный штаб Макрона, оказались гораздо более сложной задачей. Unlike the DNC case then, attribution for the Macron attack is proving a much thornier task.
Он подверг критике прежние доклады ФБР о чернокожих сепаратистах, заявив, что бюро объединило действовавшие в 1970-х годах радикальные группировки с атаками, предпринимавшимися в 2010 году и позднее, хотя никакой очевидной связи здесь нет. He has criticized earlier FBI reports on “black separatists,” arguing that they conflated radical groups operating in the 1970s with attacks in 2010 and later, even though there was no obvious connection.
Взывая к французской ностальгии по известному дуэту и эпохе, которую они олицетворяют — а затем, связывая буркини с недавними атаками в Ницце и Нормандии — Ле Пен не просто возвращается к мифическому времени, когда эротизм пустынного французского побережья еще не был уничтожен мусульманками в их длинных одеяниях; она также пытается сыграть на глубоко укоренившейся в национальном сознании тревоге, напоминая о том, что французский пляж не всегда был местом отдыха и релаксации. By invoking French nostalgia for the famous duo and the era they represented — and then linking the burkini to the recent attacks in Nice and Normandy — Le Pen isn’t just harking back to a mythical time before covered-up Muslim women ruined the eroticism of the deserted French coastline; she is also playing on deep-rooted national anxieties by offering a reminder that the French beach hasn’t always been a place of rest and relaxation.
Я считаю, что единственный разумный способ подготовиться к будущим атакам — это создать комиссию, подобную комиссии, созданной после терактов 11 сентября, которая будет заниматься исключительно атаками России на нашу систему. Instead, it seems to me that the only sensible means to prepare for the future is to empower a 9/11-like commission to look into the Russian attacks on our system once and for all.
НАТО, будучи военным альянсом, созданным для отражения прямой и неприкрытой агрессии, уже находится в затруднении, не зная, что делать с виртуальными атаками, такими как кибератака против Эстонии в 2007 году. NATO, a military alliance built to respond to direct and overt aggression, has already found itself at a loss on how to deal with virtual attacks, such as the 2007 cyberattack on Estonia.
Во-вторых, подрывая легитимность американской демократии, Россия своими хакерскими атаками стремится ослабить легитимность Америки за рубежом, вызвать тревогу у ее друзей и подбросить дров в топку глобальной пропагандистской кампании, главная цель которой убедить людей в том, что российская система хоть и не лучше остальных, но и ничуть не хуже. Second, by undermining the very legitimacy of U.S. democracy, Russia’s hacking sought to weaken U.S. legitimacy abroad, dismay its friends, and provide fuel for a global propaganda campaign that, at its heart, tries to convince people not that the Russian system is better than the rest, so much that it isn’t any worse.
Например, файлы «cookie» помогают нам бороться со спамом и фишинговыми атаками путем выявления компьютеров, используемых для массового создания аккаунтов или создания фальшивых аккаунтов Facebook. For example: Cookies help us fight spam and phishing attacks by enabling us to identify computers that are used to create large numbers of fake Facebook accounts.
Такие сообщения подтверждаются все более смертоносными атаками оппозиции на объекты режима, в том числе, на нервный центр его аппарата безопасности, которая была проведена 18 июля 2012 года. These reports seem to be borne out by the increasing lethality of opposition attacks on regime targets, including one on the regime’s security apparatus nerve center on July 18, 2012.
– Я не доверяю Саакашвили, потому что он сделал заявление по телевидению [декларация о прекращении огня сразу перед атаками на Южную Осетию, которые начали войну 2008 года], а потом атаковал мирных спящих людей в Цхинвали той же ночью. AT: I do not trust Saakashvili because he made declarations on television [a cease-fire declaration immediately prior to the attacks in South Ossetia that started the August 2008 war] and attacked peaceful sleeping people in the city of Tskhinvali the same night.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.