Sentence examples of "cвободный денежный поток" in Russian

<>
Если сегодняшняя типичная цена больше вчерашней, то денежный поток считается положительным. If today’s typical price is larger than yesterday’s TP, then the money flow is considered positive.
Если сегодняшняя типичная цена меньше вчерашней — денежный поток считается отрицательным. If today’s typical price is lower than that of yesterday, the money flow is considered negative.
Отрицательный денежный поток (NEGATIVE MONEY FLOW) — сумма значений отрицательных денежных потоков за выбранный период. A negative money flow is the sum of negative money flows for a selected period of time.
Положительный денежный поток (POSITIVE MONEY FLOW) — это сумма значений положительных денежных потоков за выбранный период. A positive money flow is a sum of positive money flows for a selected period of time.
Число сделок в этом году превзошло количество 2010 года потому, что нефтяные цены на уровне выше ста долларов за баррель обеспечивают бОльший денежный поток, а также потому, что долговые рынки делают деньги более доступными для независимых производителей, заявил Асмус. The number of transactions this year should surpass 2010 because oil prices above $100 a barrel are offering greater cash flow, and because debt markets are making money more available for independent producers, Asmus said.
В следующем году, ВР сможет сбалансировать денежный поток с выплатами акционерам и капитальными расходами при цене на нефть в $50-55 за баррель, по сравнению с предыдущей оценкой в $60, сказал лондонский эксперт. Next year, BP will be able to balance cash flow with shareholder payouts and capital spending at an oil price of $50 to $55 a barrel, down from a previous estimate of $60, the London-based explorer said.
Cnooc Ltd., как ожидается, генерирует в этом квартале свободный денежный поток в размере 3,87 миллиарда долларов, и это будет второй показатель среди глобальных игроков энергетического рынка после американской Exxon Mobil Corp., у которой он составит 6,1 миллиарда долларов, по оценкам аналитиков, опрошенных Bloomberg. Cnooc Ltd. is expected to generate free cash flow of $3.87 billion this quarter, second among global energy companies behind Exxon Mobil Corp., at $6.1 billion, according to analysts’ estimates compiled by Bloomberg.
Чтобы понять, насколько важна эта динамика, примите во внимание, что в 1 квартале 2016 года — то есть в период спада с самыми низкими на настоящий момент нефтяными ценами — свободный денежный поток Роснефти составил 1,5 миллиарда долларов, в то время, как у Chevron и Royal Dutch Shell свободный денежный поток был отрицательным. To illustrate the importance of this dynamic, consider that in 1Q2016 — the period of the downturn with the lowest oil prices to date — Rosneft generated $1.5 billion in free cash flow, while Chevron and Royal Dutch Shell both experienced negative free cash flow.
Свою выручку «Роснефть» в основном получает от экспорта, за который с ней расплачиваются иностранной валютой, и в своем заявлении она специально подчеркнула, что она «генерирует достаточный денежный поток в иностранной валюте для того, чтобы осуществлять текущие платежи по своим кредитным обязательствам». Its revenues mostly come from exports denominated in foreign currencies, and in a statement Rosneft says it "generates enough cash flow in foreign currencies in order to meet its loan repayment obligations."
Корпоративный налог на денежный поток. A cash-flow corporate tax.
Даже если предположить, что пилот совершенно не коррумпирован, то, скорее всего, толпа внизу решит, что денежный поток является частью тайного замысла и партизанского плана. And even if the pilot is completely non-corrupt, the crowd on the ground will always assume that there is some hidden and partisan plan.
Денежный поток от экотуризма в Африке составляет 80 миллиардов долларов в год. There's an 80-billion-dollar-a-year ecotourism revenue stream into Africa.
На каждую дату составления балансового отчета предприятие должно анализировать балансовую стоимость всех материальных и нематериальных основных средств на предмет установления того, позволит ли дальнейшее использование актива или группы активов, составляющих единицу, генерирующую денежный поток, получить денежные средства в объеме, достаточном для амортизации данного актива. At each balance sheet date, the entity should review the carrying value of all tangible and intangible fixed assets and consider whether the continued use of the asset, or group of assets forming a cash generating unit, is likely to generate cash flows sufficient to absorb the amortization of the cost of the asset.
В качестве показателя доходности в том и другом случае могут быть выбраны либо прибыль (до налогообложения или после него), либо денежный поток. In each case either profit (before or after tax) or cash flow may be selected as the indicator of profitability.
В каждой отрасли, работники жалуются на задержки заработной платы, это признак того, что денежный поток замедляется до минимума. Across every industry, workers complain of delayed salary payments, a sign that cash flow is slowing to a trickle.
Пройдите проверку аккаунта и получите ДЕНЕЖНЫЙ бонус $25. Verify Your Account and receive a free $25 CASH bonus.
Река - это поток воды. A river is a stream of water.
Например, если у вас депозит 5000 долларов США и вы получаете денежный бонус в 2500 долларов США, то бонус можно будет снять после того, как объем торгов достигнет US $225 000. For example, if you deposit US$5000 and receive a Cash Bonus of US$2500, the bonus will be eligible for withdrawal after trading a volume of US$225,000 is reached.
Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы. They blocked the flow of water from the burst pipe.
Изолирование средств клиента означает, что компания помещает средства розничного клиента на клиентский денежный счет отдельно от собственных денег фирмы. Segregation of client funds involves the firm placing Retail client funds in a client money account separate from the firm’s own money.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.