Exemples d’usage de "Армии" en russe avec traduction en espagnol

<>
Traductions: tous584 ejército529 autres traductions55
как говорят в армии, "горячей стирки". algo que los militares llaman "en caliente".
Западноевропейские армии были интегрированы в НАТО. Las fuerzas armadas europeas se enmarcaban en la OTAN.
Голод заставлял армии брать заложников ради выкупа. El hambre los obligó a tomar rehenes para cobrar recompensas.
В-четвертых, каков оптимальный размер армии США? Tercero, ¿cuál es el tamaño adecuado de las fuerzas armadas de los EU?
Меня очень тронули изобретения Дина Камена для армии или солдат, Y me conmovió el trabajo para la milicia, o para los soldados de Dean Kamen.
Она даже вышла замуж за командира Народной армии освобождения Судана. Así que incluso terminó casándose con un comandante del SPLA.
Подавляющая часть нелегального оружия, пишут исследователи, поступает из армии и силовых ведомств. La gran mayoría de las armas ilegales, según los investigadores, provienen de las fuerzas armadas y de las fuerzas de seguridad.
А потом приходит инструктор, и он опытный в парашютном деле офицер армии. Y luego un maestro de salto viene, y es un oficial experto en operaciones de paracaídas.
В живых оставалась только пятая часть двухсот тысячной армии - измученные, изможденные, но непобежденные. Sólo quedaba una quinta parte de los 200.000 soldados deshechos, destrozados, pero desafiantes.
Конгресс не очень хочет, чтобы сложилось впечатление, что он отказывает в поддержке действующей армии; El Congreso es reluctante a que se diga de él que no está apoyando a las tropas desplegadas;
К сожалению, судя по прошлым действиям армии Саддама Хуссейна, вероятно, она совершит много военных преступлений. Desgraciadamente, a juzgar por el historial de las fuerzas de Saddam Hussein, es probable que cometan muchos crímenes de guerra.
Политические лидеры должны создать стимулы и финансовые возможности для проведения необходимых изменений в своей армии. Los dirigentes políticos deben crear incentivos y disponer del suficiente margen financiero para aplicar los cambios necesarios a sus fuerzas.
Сейчас BBC транслировала интервью с албанцами, которые были узниками секретных лагерей Освободительной армии Косово в Албании. Ahora la BBC ha difundido entrevistas con albanos que fueron prisioneros de campos secretos del UCK en Albania.
Две недели назад местные повстанцы атаковали гарнизон пакистанской армии и подняли над ним вот этот самый флаг. Hace dos semanas Los rebeldes del país atacaron una guarnición militar pakistaní y esta fue la bandera que izaron.
Духовенство постепенно утратило влияние в силовых структурах и армии, из чьих рядов и вышел президент Махмуд Ахмадинежад. La elite clerical poco a poco ha perdido poder a manos de grupos de seguridad militar, de cuyos rangos surgió el presidente Mahmoud Ahmadinejad.
Он также озабочен тем, что увеличение размера армии приведет к сокращению средств на передовые технологии и системы. También le preocupa que un aumento en el tamaño de las fuerzas armadas reducirá los fondos disponibles para la tecnología y los sistemas avanzados.
В частности, он отметил увеличение в Народно-освободительной Армии количества баллистических ракет ближнего, среднего и дальнего радиусов действия. Se refirió especialmente a la creciente cantidad de misiles balísticos de corto, mediano e incluso largo alcance del ELP.
Некоторые лидеры Освободительной армии Косово, приветствуемые местным албанским населением как победители войны 1999 года, сегодня управляют косовским правительством. Algunos líderes del UCK, azuzados por la población albana local que los proclamaba vencedores de 1999, son quienes están a cargo del gobierno de Kosovo hoy.
Согласно недавнему расследованию "BBC news", члены Освободительной армии Косово похищали сербов, албанцев, цыган и других людей после прихода НАТО. Sin embargo, según una reciente investigación de la BBC, los miembros del UCK secuestraron serbios, albanos, gitanos y a otras personas tras la llegada de la OTAN.
За годы холодной войны она из армии, в которой царили британские колониальные традиции, постепенно превращалась в армию американского образца. Las tradiciones coloniales británicas de los cuerpos miltares fueron lentamente americanizadas durante la Guerra Fría.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !