Exemples d'utilisation de "Востоке" en russe

<>
Высокий полдень на Ближнем Востоке A la hora señalada en el Medio Oriente
а на востоке - острова Лайн. Y más al este están las Islas de la Línea.
Новая игра на Ближнем Востоке El nuevo juego de Oriente Medio
Подобные проблемы появляются и на Востоке. Hay problemas similares en el Este también.
"Дежа вю" на Ближнем Востоке Algo ya muy visto en Oriente Medio
На востоке в богатой нефтью провинции живут Шиа. Al este, en la provincia rica en petróleo, están los chiítas.
на Востоке - денисовские люди и en Oriente había denisovans.
Редьярд Киплинг знаменито выразился в "Балладе о Востоке и Западе": Rudyard Kipling escribió, de manera estupenda, en "La balada del este y del oeste":
Весна демократии на Ближнем Востоке La primavera de la democracia en el Oriente Medio
вмешательство, которое работает на Западе, возможно, не будет работать на Востоке. una intervención que funciona en Occidente puede fallar en el Este.
Новый порядок на Ближнем Востоке El nuevo orden de Oriente Medio
В Европе сегодня живет до 12 миллионов цыган, в основном на востоке. Actualmente, hasta doce millones de romaníes viven en Europa, principalmente en el Este.
Кто хочет мира на Ближнем Востоке? ¿Quién quiere la paz en Oriente Medio?
Как эта встреча вписывается в общую стратегию Соединенных Штатов на Ближнем Востоке? ¿Cómo se inserta este encuentro en la estrategia general de EEUU para el Oriente Próximo?
Угрозы, существующие на Ближнем Востоке многообразны: Las amenazas concentradas en Oriente Medio son diversas:
За прошедшие 10 лет, 5 миллионов человек погибло из-за войны на Востоке. En los últimos 10 años han muerto 5 millones de personas por la guerra del este.
Какова текущая ситуация на Ближнем Востоке? ¿Qué pasa ahora en Oriente Medio?
Значение исторического символизма ЕС всегда ощущалось сильнее на востоке Европы, чем на западе. El simbolismo histórico de la UE siempre se ha sentido con más fuerza en el Este que en Europa occidental.
Старые битвы на новом Ближнем Востоке Viejas batallas, nuevo Oriente Medio
На востоке находится Иран с его антиамериканской, антизападной риторикой и с огромными региональными амбициями. Al este asoma Irán, con su anti-norteamericanismo, su retórica anti-occidental y sus vastas ambiciones regionales.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !