Exemples d'utilisation de "Восточной" en russe

<>
Уроки евро для Восточной Азии Eurolecciones para el Asia Oriental
Это - Кибера, самые большие трущобы Восточной Африки. Es Kibera, el barrio pobre más grande de África oriental.
теперь пришла очередь Центральной и Восточной Европы. Ahora es el turno de Europa central y oriental.
Альп, Балкан, Восточного фронта, Месопотамии, Восточной Африки. los Alpes, los Balcanes, el frente oriental, Mesopotamia, África del Este.
В сегодняшней Восточной Азии рынок также способствует интеграции. También en el Asia oriental actual el mercado está fomentando la integración.
Оно используется неправительственными организациями по всей Восточной Африке. Está siendo usado por Organizaciones No Gubernamentales por toda África Oriental.
В Восточной Чехии сегодня переменная облачность без осадков. En la zona de la Bohemia oriental, el cielo estará hoy entre despejado y parcialmente nublado, sin precipitaciones.
повсюду в Восточной Европе начали повышаться бюджетные дефициты. en toda Europa Oriental, los déficits presupuestales han comenzado a aumentar.
Давайте проверим правдивость нашего предположения в Восточной Европе. Pongamos a prueba esta suposición yendo a Europa Oriental.
Но именно это и случилось во всей Восточной Европе. Pero eso es lo que pasó en toda Europa oriental.
и когда они достигали восточной стороны Чипсайда, птицу продавали. Al llegar al extremo oriental de Cheapside, se vendían.
Есть доля правды в обоих объяснениях регрессу Восточной Европы. Hay algo de cierto en ambas explicaciones del retroceso de Europa oriental.
И всего лишь 30 миллионов населения живут в восточной части. Y sólo 30 millones de personas están en su zona oriental.
С другой стороны, экономическая взаимозависимость между странами Восточной Азии углублялась. Por otra parte, la interdependencia de los Estados de Asia oriental ha ido en aumento.
Итак, в прошлом восточной Азии не упоминаются страны и границы. En la historia de Asia Oriental, la gente no piensa en naciones y fronteras.
Он предоставил институциональную основу для воссоединения Западной и Восточной Европы. Ha brindado el marco institucional para reunificar la Europa occidental y la oriental.
По всей Центральной и Восточной Европе почти везде обстановка угнетающая. Por toda Europa central y oriental la escena es casi universalmente deprimente.
В целом, финансовая интеграция значительно содействовала экономическому росту Восточной Европы. En general, la integración financiera ha contribuido en mucho al crecimiento económico de Europa oriental.
Однако все это нельзя принимать само собой разумеющимся в Восточной Европе. Todo eso no puede darse por sentado en la Europa oriental.
в Иране, Восточной провинции Саудовской Аравии, Бахрейне и на юге Ирака. Irán, la provincia oriental de Arabia Saudita, Bahrain, y el sur de Irak.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !