Exemples d'utilisation de "Германом" en russe
Traductions:
tous6
herman6
Европейская Комиссия внесла предложения, и рабочая группа, возглавляемая европейским президентом Германом Ван Ромпеем, в которой я представляю Францию, внесёт свои предложения нынешней осенью.
La Comisión Europea ha hecho propuestas y el grupo de trabajo presidido por el presidente europeo, Herman Van Rompuy, en el que yo represento a Francia, someterá su propia propuesta en el otoño.
И наконец лепестковый светильник для Германа Миллера.
Y finalmente, la lámpara hoja para Herman Miller.
Вспомните фотографии Германа Геринга и Рудольфа Гесса, угрюмо сидящих на скамье подсудимых в Нюрнберге.
Recordemos las fotografías de Herman Goering y Rudolf Hess sentados, taciturnos, en el banquillo en Nuremberg.
То, что здесь жили Уолт Уитмен и Марк Твен, Герман Мелвилл, Генри Джеймс и Джон Дос Пассос, что здесь добились успеха Энеску, Бранкузи и Эжен Ионеско, нисколько не прибавляло мне надежд.
Que Walt Whitman y Mark Twain, Herman Melville, Henry James y John Dos Passos hubieran vivido aquí, que Enescu, Brancusi o Eugen Ionesco hubiesen triunfado aquí no aumentó mis esperanzas.
В США план "9-9-9" республиканского кандидата в президенты Германа Каина призывает ввести ставку в 9% для личных и корпоративных налогов, вместе с новым национальным налогом с продаж в 9%.
En los EE.UU., el plan "9-9-9" de Herman Cain, candidato republicano a la presidencia, requiere de una tasa de 9% para impuestos personales y corporativos, junto con un nuevo impuesto nacional sobre ventas del 9%.
По прогнозу футуролога Германа Кана, Япония должна была стать ядерной сверхдержавой, и изменение роли Японии должно было стать аналогичным "изменениям, которые произошли в европейских странах и в мире в 1870-е годы в связи с экономическим подъемом в Пруссии".
El futurólogo Herman Kahn pronosticó que el Japón llegaría a ser una superpotencia nuclear y que la transición en cuanto al papel del Japón sería como "el cambio habido en los asuntos europeos y mundiales en el decenio de 1870 por el ascenso de Prusia".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité