Ejemplos de uso de "Израилем" en ruso con traducción al español

<>
Traducciones: todos1710 israel1673 otras traducciones37
Это означало неучастие в войне с Израилем. Eso significaba evitar una guerra con Israel.
Существует также уникальная американская связь с Израилем. También está el vínculo sui géneris de los Estados Unidos con Israel.
В случае с Израилем условия, якобы, проще: Con Israel, los términos son aparentemente más simples:
в зоне конфликта между Израилем и палестинцами. el conflicto entre Israel y los palestinos.
Я, Экклесиаст, был царём над Израилем в Иерусалиме. Yo el Predicador fui rey sobre Israel en Jerusalén.
мир с Израилем - это цена, которую придется заплатить. la paz con Israel es el precio que pagar.
Опять таки, отношения между Сирией и Израилем имеют решающее значение. Una vez más, la relación entre Siria e Israel es decisiva a ese respecto.
вероятна новая война между Израилем и ХАМАСом в секторе Газа; una nueva guerra entre Israel y Hamás en Gaza es probable;
Они утверждают, что для победы над Израилем необходима двустадийная стратегия. Los militantes sostienen que, para derrotar a Israel, es necesaria una estrategia en dos fases.
Невидимая война между Израилем и Ираном уже идёт некоторое время. Desde hace un tiempo se viene librando una guerra encubierta entre Israel e Irán.
Его предложение о заключении мира с Израилем ошеломило Ближний Восток. Su propuesta de paz a Israel conmocionó a Oriente Medio.
образование двух государств и уступки Израилем территорий в обмен на безопасность. dos estados y la cesión de territorio por parte de Israel por razones de seguridad.
Затем они угнали два БТРа и помчались к границе с Израилем. Después se apoderaron de dos vehículos blindados y se dirigieron a toda velocidad hacia la frontera con Israel.
Самым большим препятствием для заключения мирного соглашения является колонизация Палестины Израилем. El obstáculo principal para la paz es la colonización de Palestina por Israel.
Это возможно только в случае мирного соглашения между Израилем и палестинцами. Esto implica un acuerdo de paz entre Israel y Palestina.
Но Садат знал, что стратегия мира с Израилем требовала альянса с Соединенными Штатами. Pero Sadat sabía que una estrategia de paz con Israel exigía una alianza con Estados Unidos.
Понятно, что для Германии это непросто, хотя бы из-за связей с Израилем. Por supuesto que esto no es nada fácil para Alemania, ya sea simplemente por la relación que mantiene con Israel.
Поэтому применение Хамасом суровых мер подчёркивает его желание не возобновлять конфликт с Израилем. Así, pues, la dureza de la reacción de Hamás subraya su deseo de mantener el control de su conflicto con Israel.
Последняя волна насилия между Израилем и сектором Газа, как всегда, вызвала множество откликов. Después de la últimas oleadas de violencia entre Israel y la franja de Gaza, han surgido, como siempre, reacciones diversas.
Сейчас Германии необходимо быть осторожной в связи с ее особыми отношениями с Израилем. Ahora bien, debido a la relación especial que une al país con Israel, Alemania debe tener cuidado.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.