Exemples d'utilisation de "Иметь" en russe avec la traduction "tener"

<>
Это будет иметь изумительное воздействие. Eso va a tener impactos sorprendentes.
Каждому нужно иметь такой, хорошо? Todos deberían tener uno.
Всегда удобно иметь козла отпущения. Siempre es útil tener un chivo expiatorio.
Хорошо было бы иметь руководство. Ayudaría tener un manual.
Я всегда хотел иметь сына. Siempre he deseado tener un hijo.
Это будет иметь пугающие последствия: Eso tendrá un resultado escalofriante:
Другие люди могут иметь детей. Otras personas pueden tener niños.
Такие характеристики могут иметь серьезные последствия. Estas características tienen implicaciones cruciales.
Поэтому необходимо иметь здравое чувство патриотизма; Uno tiene que tener un sentido de patriotismo sano;
Автоматизация позволяет нам иметь этот механизм. Y la automatización nos permite tener esa maquinaria.
- Культурный город должен иметь такого героя. - Una ciudad culta debe tener un héroe así.
Это имеет, и будет иметь значение. Lo tendrá, y así debería ser.
Любой вариант будет иметь глубокие последствия. Cualquiera de las dos opciones tendría consecuencias transcendentales.
Нет никаких других причин иметь мозг. No hay otra razón para tener un cerebro.
Они не могли иметь своих дипломатов. No se les permitía tener diplomáticos.
Ты бы хотел иметь много денег? ¿Te gustaría tener mucho dinero?
Мы ничего не будем иметь против переговоров. No tendremos nada en contra de las negociaciones.
Итак, какую же науку мы можем иметь? Entonces, ¿qué tipo de ciencia podemos tener?
И мне хотелось иметь эту небольшую картинку. Entonces yo quería tener esa pequeña imagen.
Необходимо иметь самое лучшее из возможного оборудование. Tienes que tener el mejor equipo posible.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !