Exemplos de uso de "Как только" em russo com tradução para o espanhol

<>
Как только музыка закончилась, активы упали в цене. Una vez que se detuvo la música, el valor de los activos se desplomó.
И как только женщины вышли, он разрыдался. Y tan pronto como se bajaron las mujeres él empezó a llorar.
Как только она меня увидела, сразу заплакала. En cuanto me vio, ella empezó a llorar.
Как только мы поймем эти факторы, мы сможем действовать. Una vez que entendamos estos factores, podremos actuar.
Они обычно сразу прячутся, как только краб притрагивается к ним. Normalmente, ellas se retraen tan pronto como un cangrejo las toca.
Как только устанавливается тишина, они как бы выползают. Y en cuanto hay silencio, entran sigilosamente.
Но как только они начинали, их было невозможно остановить. Una vez que comenzaban no había manera de pararlas.
Попроси Тома, чтобы он позвонил мне сразу, как только вернётся. Pídele a Tom que me llame tan pronto como regrese.
Нападки на Аристида начались, как только к власти пришла администрация Буша. Los ataques a Aristide comenzaron en cuanto la administración Bush asumió el poder.
Но как только он начинает распространяться - рак становится смертельным. Pero una vez que empieza a moverse a lo largo del cuerpo, entonces es cuando se vuelve letal.
Во-первых, строго подавляйте политические разногласия, как только они возникнут. Primero, hay que suprimir firmemente la disidencia política tan pronto como aparezca.
Скорее всего, как только новое правительство будет сформировано, появятся новые конфликты. Posiblemente surjan nuevas confrontaciones en cuanto se forme un nuevo gobierno.
Как только это доверие дает трещину, происходят плохие вещи. Una vez que se rompe esa confianza, suceden cosas malas.
Теперь, как только я сниму затычку, польётся чистая питьевая вода. Tan pronto como quite la tetina, agua potable y estéril saldrá.
Как только остановился я, ещё пол-десятка людей окружили нас с мужчиной. En cuanto me detuve, media docena de personas más rodearon al tipo inmediatamente.
Но как только бы кости срослись он был-бы здоров. Una vez que los huesos se hubieran soldado habría estado saludable.
как только она была создана, внешний мир был готов к внедрению. tan pronto como esté listo, el mundo estará listo para aceptarlo.
Как только он сделал свою правку, она попала на страницу последних изменений. Así que en cuanto él hizo el cambio, fui a la página de cambios recientes.
Как только вы получили правильную формулу, вы можете использовать ее. Una vez que se obtiene la fórmula correcta se puede replicar.
И как только люди услышали, что речь идёт о наказании, сотрудничества сразу прибавилось. Y tan pronto como la gente supo sobre la situación de castigo, la cooperación creció con rapidez.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!