Beispiele für die Verwendung von "Лина" im Russischen
Внимание всей страны сегодня приковано к судьбе простых граждан, как, например, продавец Лина Джой и бывший учитель религии Камариа Али, которые пытаются изменить свою религиозную принадлежность через суд.
El país hoy está cautivado por el destino de ciudadanos comunes como la asistente de ventas Lina Joy y el ex maestro religioso Kamariah Ali, que intentan cambiar su afiliación religiosa a través del sistema legal.
Их непосредственная цель - не позволить суду предоставить Лине Джой или Камариа Али право перейти в другую веру.
El objetivo inmediato es impedir que las cortes les permitan a Lina Joy y a Kamariah Ali convertirse.
Я также признаюсь в том, что являюсь большим поклонником Лина.
Me confieso un gran admirador de Lin.
Очевидная честность и великодушие Лина завоевали ему поклонников также и за пределами спорта.
La integridad obvia y la gracia de Lin le valieron seguidores también fuera del deporte.
Весь мир обратил на него внимание, и Лина поместили на обложку "SportsIllustrated" в двух выпусках подряд.
Todo el mundo tomó nota y a Lin se lo retrató en la tapa de Sports Illustrated en dos números consecutivos.
Успех Лина восхитителен отчасти потому, что он противоречит столь многим культурным предрассудкам об американских спортсменах азиатского происхождения.
El éxito de Lin es delicioso, en parte porque contradice tantos prejuicios culturales sobre los atletas norteamericanos de origen asiático.
В действительности зарплата Лина в 800 000 долларов США - это "минимальная зарплата" в НБА для игрока второго сезона.
De hecho, el salario de Lin, 800.000 dólares, es el "salario mínimo" de la NBA para un jugador en su segunda temporada.
В действительности мой сын-подросток боготворил мастерство и рабочую этику Лина с тех пор, как Лин начал выступать в команде Гарварда.
De hecho, mi hijo adolescente viene idolatrando las habilidades y la ética laboral de Lin desde que se destacaba en el equipo de Harvard.
В действительности, история Лина, следует помнить, выросла из громкого трудового спора между владельцами-миллиардерами НБА и ее игроками-миллионерами за разделение около 4 миллиардов долларов США ежегодного дохода лиги - больше, чем национальный доход многих стран.
De hecho, la historia de Lin, debería recordarse, surgió a partir de una enorme disputa laboral entre los propietarios multimillonarios de la NBA y sus jugadores millonarios por la división de los casi 4.000 millones de dólares de la liga en ingresos anuales -más que el ingreso nacional de muchos países.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung