Exemples d'utilisation de "Марта" en russe avec la traduction "marzo"

<>
Мы поженимся в конце марта. Nos casaremos a finales de marzo.
Мы начинаем 3-его марта. Estamos lanzando el 3 de marzo.
Свою роль зимбабвийцы сыграют 29 марта. El pueblo de Zimbabwe desempeñará su parte el 29 de marzo.
В конце марта БАК будет снова собран. A finales de marzo el LHC estará como nuevo otra vez.
Начал - его вселенная стартовала 3 марта 1953 г. Su universo se inició el 3 de Marzo del '53.
Арон родился 14 марта 1905 г., Сартр - 21 июня. Aron nació el 14 de marzo de 1905 y Sartre el 21 de junio.
Слушание дела в суде назначено на 1-е марта. La audiencia de la Corte ha sido fijada para el 1 de marzo.
Матч состоялся 30 марта, команда Пакистана проиграла с минимальным счетом. El partido se jugó el 30 de marzo, y Pakistán perdió por escaso margen.
11-ое марта стало европейской версией 11-го сентября в Америке. El 11 de marzo se ha convertido en la versión europea del 11 de septiembre en Estados Unidos.
Эти две стороны в Тайване столкнутся на президентских выборах 22 марта. Los dos bandos de Taiwán se enfrentarán en las elecciones presidenciales del 22 de marzo.
5 марта британское наступление было продолжено войсками, продвигающимися вдоль восточного берега Тигра. El 5 de marzo el avance británico continuó con movimientos de tropas sobre la margen oriental del Tigris.
Но 2% падение индекса Доу-Джонса 13 марта вновь увеличили показатель VIX. Pero entonces una caída del 2% en el Dow el 13 de marzo volvió incrementar el VIX.
С марта он купил акции на общую сумму более десяти миллиардов долларов. Desde marzo ha adquirido acciones por un valor de más de diez mil millones de dólares.
106 палестинцев было убито в период с 27 февраля по 3 марта. 106 palestinos fueron asesinados entre el 27 de febrero y el 3 de marzo.
Но, когда 23 марта он объявил чрезвычайное положение, количество протестующих на улицах удвоилось. Pero cuando declaró el estado de emergencia el 23 de marzo, el número de manifestantes se duplicó en las calles.
идеи Польского марта и Пражской весны, идеи наших встреч в горах становились политическими фактами. las ideas del Marzo Polaco y la Primavera de Praga, las ideas de nuestros encuentros en las montañas, se estaban convirtiendo en hechos políticos.
14 марта духовное спокойствие Лхасы, священного тибетского города, было нарушено массовыми беспорядками и стрельбой. El 14 de marzo, la extraordinaria paz de Lhasa, la ciudad sagrada del Tíbet, fue quebrantada por disturbios y tiroteos.
Манера, в которой с марта проходил избирательный процесс в Зимбабве, была неконституционным продолжением правительства. La forma en que se ha llevado a cabo el proceso electoral en Zimbabwe desde marzo ha sido una continuación no constitucional de un gobierno.
Рейс семь по северо-западу прибывает в Сиэттл 12-го марта" или еще что. Es el Northwest vuelo siete que llega de Seattle el 12 de marzo", o lo que fuera.
С марта месяца не наблюдалось ярких фундаментальных новостей, кроме как о самих растущих ценах. Desde marzo no parece haber otra noticia fundamental y espectacular que la de la propia subida de los precios.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !