Exemples d'utilisation de "Москиты" en russe

<>
Traductions: tous32 mosquito32
Можно видеть, как летают подсвеченные москиты. Ahí se puede ver los mosquitos volando, mientras les apuntamos.
Мы может услышать, как москиты летают. Por lo que quizás puedan oír algunos mosquitos volando.
Москиты пьют кровь только чтобы отложить яйца. Los mosquitos sólo beben la sangre para poner sus huevos.
и Паблос Хольман вот там, у него в баке есть москиты. Y Pablos Holman, por aquí, que tiene los mosquitos en el tanque.
Понимая, как москиты летают, мы надеемся понять, как лишить их этой возможности. Al entender cómo los mosquitos vuelan, esperamos entender cómo hacer que no vuelen.
Более того, даже если москиты перестают погибать от ДДТ, он все еще отпугивает их. Además, incluso si los mosquitos se hacen resistentes a los efectos fulminantes del DDT, aún así éste los repele.
Это очень важно, потому что влажность и осадки указывают на зоны застоявшейся воды, где размножаются москиты. Eso es muy importante porque la humedad y la precipitación determinan si tienes charcos de agua estancada donde los mosquitos puedan reproducirse.
Например, они указывают, что количество случаев смерти от малярии вырастет с повышением температуры, потому что потенциально смертоносные москиты лучше размножаются в более теплых областях. Por ejemplo, señalan que las muertes por malaria aumentarán junto con las temperaturas, ya que los mosquitos potencialmente asesinos crecen más en las áreas más cálidas.
"в 1950-х и 1960-х годах мир надеялся, что [малярия] может быть устранена посредством уничтожения москитов с помощью ДДТ, но эта тактика потерпела неудачу, когда москиты обрели невосприимчивость к химикату". "En los años cincuenta y sesenta, el mundo esperaba que la [malaria] podría eliminarse matando los mosquitos con DDT, pero esa táctica falló cuando los mosquitos se hicieron resistentes al químico."
Вы слышите взмахи крыльев москита. Están escuchando el batido de un ala de mosquito.
потому что москитам негде размножаться. Los mosquitos no tienen donde reproducirse.
Это запись москита на высокоскоростную камеру. Este es un vídeo de un mosquito tomado por una cámara de alta velocidad.
Оказывается, мы убиваем только самок москитов. Ahora, resulta que sólo queremos matar a los mosquitos hembra.
А что можно сделать с москитом? ¿Qué podemos hacerle al mosquito?
А здесь - экран компьютера, на котором можно видеть летающих москитов. Y tenemos esta pantalla de la computadora que puede ver los mosquitos mientras vuelan por ahí.
Они больны, и не могут хорошо защитить себя от москитов. Están enfermas, por lo que son menos capaces de defenderse de los mosquitos.
И если Паблос немного поворошит москитов, мы увидим, как они летают. Y Pablos, si es que estimula nuestros mosquitos un poco, podremos verlos volando ahí.
Мы визуализируем поток воздуха вокруг крыльев москита с помощью мелких частиц, подсвеченных лазером. Aquí, estamos tratando de visualizar el flujo de aire alrededor de las alas del mosquito con pequeñas partículas que iluminamos con un láser.
Фактически, огромные жертвы болезней, распространяемых москитами, принудили некоторых чиновников здравоохранения вернуться к использованию ДДТ. De hecho, el enorme número de enfermedades transmitidas por mosquitos ha hecho que algunas autoridades de salud pública estén pensando en volver a usar el DDT.
Затем нужно подумать о москитах, создать их модель, и модель их появления и исчезновения. A continuación, tienes que introducir los mosquitos y modelarlos, y además modelar cómo van y vienen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !