Exemples d’usage de "Начали" en russe avec traduction en espagnol

<>
И начали обустраивать новую жизнь. Hicieron una vida nueva.
И тогда мы начали танцевать. Y luego bailamos.
Увидели стену - и начали рисовать. Se paran frente a un muro, y pintan sobre ese muro.
Начали создавать приложения в Facebook. Se crearon aplicaciones de Facebook.
Люди начали торговаться в бутиках. Vemos este regateo sofisticado hoy en día.
В Facebook начали создаваться группы. Se crearon grupos de Facebook.
Американские домовладельцы вновь начали накапливать сбережения. Los hogares estadounidenses están ahorrando nuevamente.
Фильм даже ещё не начали распространять. La película todavía no se distribuyó.
Как вы начали с ними сотрудничать? ¿Cómo surgió esta colaboración?
Их первыми начали излечивать сфокусированным ультразвуком. Fueron las primeras en ser tratadas con ultrasonido.
Мы начали понимать, что это правда - Nos estamos dando cuenta de que esto es verdad.
Вот все больные которые начали принимать литий. Estos son todos los pacientes que tomaron litio.
Они начали гнездиться здесь через пять дней. Tardaron cinco días en aparecer.
И мы, наконец, начали что-то делать. Ahora parece que hacemos algo al respecto.
Теперь они начали оставлять там свои подписи. Ahora han aprendido a firmar.
Когда мы начали обклеивать палестинскую сторону стены, Cuando hicimos la pared, hicimos la parte palestina.
И эти мечты начали претворяться в реальность. Y estos sueños se están haciendo realidad.
Начали торговаться при покупке предметов роскоши и недвижимости. Regateo sofisticado del lujo y propiedades inmobiliarias.
Знаете, может не люди начали совершать такие глупости. Ustedes saben, tal vez no son sólo los humanos de este lado de la cadena los simplones.
Вот подтягивается Индия, начали появляться первые данные оттуда. Esto es India llegando, con los primeros datos de India.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !