Exemples d'utilisation de "Начнем" en russe avec la traduction "comenzar"

<>
Начнём со старого вопроса Коперника: Comencemos con la antigua pregunta copernicana:
Итак, давайте начнем с определений. Pero comencemos a definir algunos términos.
Начнём с постановки небольшого вопроса. Y comenzaremos por proponer un pequeño problema.
Мы начнем с возникновения Земли. Comencemos con el inicio de la Tierra.
Так что мы начнём показ видео. Así que va a comenzar ese video.
Давайте начнём с обзора этой проблемы. Permítanme comenzar con el problema.
Давайте начнём с владения иностранными ресурсами. Comencemos por la propiedad de recursos extranjeros.
И затем мы начнём создавать счастливую планету. Y entonces comenzaremos a crear un planeta feliz.
Начнем, как обычно, оборачиваем с другой стороны. Comencemos como siempre, hagamos la lazada de manera inversa.
Смех ОК, начнем эту строчку еще раз. Bien, vamos a comenzar ese verso otra vez.
Но начнём мы эту эволюцию с гиены. Pero, en realidad, vamos a comenzar esta evolución con una hiena.
Начнем с множества вопросов, возникших во время процесса. Comencemos con las muchas preguntas planteadas en el juicio.
Начнем с первой фотографии планеты Марс, полученной НАСА Comencemos con la primera fotografía que obtuvo la NASA del planeta Marte.
Давайте начнём с того, почему цене евро следует упасть. Comencemos con el porqué de la necesaria depreciación del euro.
Начнем с того, что выясним кто такой тасманский дьявол. Para comenzar, ¿qué es el demonio de Tasmania?
Начнём с истории с Эрнестом, который добровольно работает переписчиком населения. Así, comenzamos la historia con Ernest, que se ofrece como empadronador voluntario.
Начнём с этой жёлтой извилины морского конька, отвечающей за память. Comenzaremos con el hipocampo, en amarillo, que es el órgano de la memoria.
Что ж, начнем с Фарона Янга, который родился, кстати, в 1932 году. Bueno, comencemos con Faron Young, quien casualmente, nació en 1932.
Начнём с экономической политики и намеренного разбалансирования долгосрочных финансовых операций правительства США. Comencemos con la política económica y el desequilibrio deliberado de las finanzas a largo plazo del gobierno de los EU.
Мы можем обеспечить их свободным программным обеспечением, возможно начнём это делать уже через месяц. Proveeremos todo el código abierto, comenzando quizás el próximo mes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !