Verwendungsbeispiele von "Немного" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Позвольте немного об этом рассказать. Les voy a contar un poco sobre esto.
Комната маленькая и немного узкая. La sala es pequeña y algo estrecha.
Мой нож стал немного острее. Mi cuchillo se afiló un tanto.
Про малюсенькое отверстие посредине речь пойдёт немного спустя. En un rato hablaremos del orificio en el centro.
Мне это кажется немного экстремальным. Me parece un poco exagerado.
Политические взаимоотношения немного более проблематичны. Los acuerdos políticos son algo más problemáticos.
Она немного нетерпеливо ждет открытия рынка. Está esperando un tanto impaciente a que el mercado abra.
Немного позже второй гол команды также имел "чешский след". Un rato después también la segunda intervención del equipo tuvo un rastro checo.
Они начинали зарабатывать немного больше. Ganarían un poco más de dinero.
Вот немного неорганических живых организмов. Aquí hay algo de vida inorgánica.
Он уходит, немного в замешательстве и расстройстве. Se va, un tanto confundido y decepcionado.
Немного погодя я осознал, что мы больше не шли по тропе. Después de un rato, me percaté que no estábamos más caminando por el sendero.
Сейчас я ее немного простерилизую. y lo voy a esterilizar un poco.
Сначала расскажу немного о себе. Primero, algo acerca de mí.
Он однажды мне сказал - он был немного грустным; Él una vez me dijo - se veía un tanto triste;
Но мне это немного наскучило. Pero me aburre un poco.
Мне нужно немного свежего воздуха. Necesito algo de aire.
Обе стороны, по-видимому, немного удивлены ожиданиями друг друга. Ambos bandos parecen estar un tanto sorprendidos por las expectativas del otro.
Я немного говорю по-английски. Hablo un poco de inglés.
В сумке есть немного сахара. Hay algo de azúcar en la bolsa.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!