Exemples d’usage de "Неравные" en russe avec traduction en espagnol

<>
Неравные общества чаще выступают за сохранение смертной казни. Y las sociedades más desiguales son también más propensas a retener la pena de muerte.
Сегодня между развитыми и развивающимися странами существуют неравные научные отношения: En la actualidad, las relaciones científicas entre los países desarrollados y los países en desarrollo son desiguales;
Неравные страны в целом имеют больше сложностей со всеми этими социальными проблемами. A los países más desiguales les va peor en este tipo de problemas sociales.
Дипломатия канонерок, в результате которой произошло открытие Японии, и неравные условия договоров, заключённых в середине 19 столетия, были только началом. La diplomacia de la cañonera a consecuencia de la cual se abrió el Japón y los tratados desiguales de mediados del siglo XIX sólo fueron el principio.
Нигде это не выражается столь четко, как в Латинской Америке и странах бассейна Карибского моря, где неравные удары истории и разнообразная национальная политика привели к мозаике судеб для многих наших народов. En ninguna región es esto más cierto que en América Latina y el Caribe, donde los desiguales soplos de la historia y las disímiles políticas nacionales han creado una diversidad de destinos para nuestros muchos pueblos.
Неравное общество обязательно является несправедливым обществом. Una sociedad desigual no puede evitar ser una sociedad injusta.
Ситуация у детей хуже в неравных обществах. Los niños están peor en sociedades más desiguales.
Такое неравное инвестирование не является ни справедливым, ни эффективным. Esa desigual inversión no es equitativa ni eficiente.
Это также создает менее благополучный, более неравный и разделенный мир. Además, es crear un mundo menos próspero, más desigual y dividido.
Штат Флорида является гораздо более материально неравным обществом, чем Куба. Florida es una sociedad mucho más desigual en lo material que Cuba.
Вот, смотрите, в неравных странах только 15% населения доверяет другим. Si ven, en el extremo más desigual, acerca del 15% de la población sienten que pueden confiar en otros.
Защита от вирусов и разработка вирусов представляют собой неравную гонку вооружений. La protección contra virus y el desarrollo de virus se constituyen como una carrera armamentista desigual.
Это очень неравное соавторство - - но я был рад получать от него пользу. Fue una de las relaciones de coautoría más desiguales que ha habido pero me congratulo de ser el beneficiario.
обстоят ли дела хуже по всем нашим показателям в наиболее неравных штатах? ¿A los estados más desiguales les va peor en todos estos tipos de medidas?
Международная торговля по своему определению является конкуренцией между компаниями в неравных условиях. Por definición, el comercio internacional es una competencia entre empresas en condiciones desiguales.
Кризисы и глубокие разногласия не новы в отношениях между этими двумя неравными союзниками. Las crisis y los desacuerdos profundos no son cosa nueva en la relaciones entre estos dos aliados desiguales.
Но в неравных странах, в Великобритании, Португалии, США и Сингапуре, разница больше в два раза! Pero en el extremo más desigual, el Reino Unido, Estados Unidos y Singapur, las diferencias son el doble de grandes.
Другая причина, по которой сложно противостоять соблазну - это неравная борьба между Я-настоящим и Я-будущим. La otra razón por la que es tan difícil resistirse a las tentaciones es porque es una batalla desigual entre la personalidad actual y la futura.
Например, насилие становится всё более распространённым явлением в неравных обществах, потому что люди более чувствительны к презрению. Por ejemplo, la razón la que la violencia sea más común en sociedades desiguales se da porque las personas están más propensas a ser despreciadas.
Большинство сегодняшних политиков, интеллектуалов и специалистов в других областях, кому сейчас за 40, стали жертвами этой неравной борьбы. La mayoría de los políticos, intelectuales y otros profesionistas con más de 40 años de edad fueron víctimas de ese desigual conflicto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !