Exemples d'utilisation de "Обе" en russe avec la traduction "dos"

<>
Надо видеть обе стороны медали. Tenemos que conocer los dos aspectos del caso.
Я сломал обе ноги, катаясь на велосипеде. Me rompí las dos piernas andando en una bicicleta.
Примите во внимание обе части этого объяснения. Observen las dos mitades de esa explicación.
Обе стороны сами себя загнали в тупик. Los dos bandos han maniobrado hasta meterse en un callejón sin salida.
Так, сейчас вы совместите обе вещи вместе. Ahora ponemos las dos cosas juntas.
Потому что ловить мышей хотят обе кошки. Porque atrapar ratones es lo que los dos gatos quieren hacer.
Обе страны известны коррупцией в органах власти. Los dos países tienen fama de abrigar corrupción gubernamental.
Но готовы ли к нему обе стороны? Ahora bien, ¿las dos partes están preparadas para ello?
В-третьих, обе стороны остаются за столом переговоров. En tercer lugar, las dos partes siguen en torno a la mesa.
Обе позиции безнадежно сокрыты интеллектуальным и моральным занавесом. Las dos posiciones están irremediablemente sumidas en una confusión moral e intelectual.
В последнее время обе страны показывали сильный рост. Los dos países han experimentado un fuerte crecimiento últimamente.
Для того чтобы быть эффективными, нам нужны обе. Para ser eficaces, necesitamos los dos.
На танцах обе девушки были одеты в одинаковые платья. Las dos muchachas llevaban el mismo vestido en el baile.
Таким образом, обе страны сохранили свои претензии на суверенитет. De modo, que los dos países mantuvieron sus reivindicaciones de la soberanía.
В-третьих, обе стороны должны наметить долгосрочные цели переговоров. En tercer lugar, las dos partes tendrían que exponer los objetivos a largo plazo de las negociaciones.
Тем не менее, обе страны попали в тиски финансовых рынков. Pero, aun así, esos dos países están recibiendo golpes en los mercados financieros.
Действительно, нет никакой симметрии в страданиях по обе стороны границы. De hecho, no hay una simetría del sufrimiento a los dos lados de la frontera.
Обе эти версии эпохи Чавеса искажаются - в известной степени - ностальгией. Estas dos versiones sobre Chávez están distorsionadas por la nostalgia en algún grado.
Если вы захотите попасть внутрь - вы обнаружите, что обе двери закрыты. Por supuesto, si quieren entrar las dos puertas están cerradas.
Обе войны не только гражданские, это также войны за региональное влияние. Las dos guerras son no sólo guerras civiles, sino también guerras por poderes sobre el poder regional.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !