Exemplos de uso de "Олланду" em russo
Traduções:
todos42
hollande42
Но Олланд быстро отменил обе данные реформы.
Pero Hollande revirtió rápidamente ambas de estas reformas.
Победа Олланда уже резко изменила европейскую политику.
La victoria de Hollande ya ha redefinido drásticamente la política europea.
Предшественник Олланда Николя Саркози попытался решить данную проблему.
El predecesor de Hollande, Nicolás Sarkozy, trató de resolver este problema.
Изначально предложение Олланда рассматривалось как "оскорбление величества" Германии.
Al principio, la propuesta de Hollande fue considerada como un acto de "lesa majestad" contra Alemania.
Несмотря на серьезность ситуации, у Олланда есть три преимущества:
A pesar de la gravedad de la situación, Hollande tiene tres ventajas:
Меркель уже поприветствовала идеи Олланда для плана роста Европы.
Merkel ya ha recibido positivamente las ideas de Hollande para un plan de crecimiento para Europa.
Премьер-министр Италии Марио Монти и президент Франции Франсуа Олланд правы:
El primer ministro italiano Mario Monti y el presidente francés François Hollande tienen razón:
Сторонники Олланда восхваляют постепенность и согласованность его подхода к решению структурных проблем страны.
Los apologistas de Hollande alaban su enfoque gradual y consensual para abordar las distorsiones estructurales de la economía.
Кроме того, нет никакой гарантии, что предложения Олланда смогут быстро оживить умирающие экономики.
Por otra parte, no hay garantías de que las propuestas de Hollande puedan reactivar rápidamente las economías moribundas.
Четыре предложения, которые сделал Олланд, настолько согласованы, что Германии будет трудно выступить против них:
Las cuatro propuestas presentadas por Hollande generan tanto consenso que para Alemania sería difícil oponérseles:
И вот, Обама, в частности, скоро поймет, что Олланд не собирается привносить радикальные перемены.
Y aquí Obama en particular pronto comprenderá que Hollande no tiene ninguna intención de generar cambios radicales.
Вероятно, именно на основе этого историко-политического аргумента Олланд сможет привести Германию к смене позиции.
Es probable que este argumento histórico-político ayude a Hollande a modificar su postura.
Благодаря этому Олланд, как настоящий про-европейский лидер, имеет шансы на успех на международной арене.
En este sentido, Hollande se encuentra ante la oportunidad de perfilarse en la escena internacional como un verdadero líder pro-europeo.
Решение судьбы ЕС зависит именно от Германии и Франции - от Ангелы Меркель и Франсуа Олланда.
Corresponde a Alemania y a Francia, a Merkel y al Presidente François Hollande, decidir el futuro de nuestro continente.
В своей программе Франсуа Олланд ограничился банальностями, сказав, что "совместная работа позволит решить нашу проблему иммиграции".
En su programa, François Hollande se limita a incluir banalidades, indicando que el codesarrollo permitirá solucionar el "problema de la migración".
Олланд вряд ли будет менее дружелюбен с Америкой, чем Саркози, которого многие считают самым проамериканским президентом Франции.
Es poco probable que Hollande sea menos amigable con Estados Unidos que Sarkozy, considerado por muchos como el presidente francés más pro-estadounidense.
Многие стали задаваться вопросом, был ли Олланд в курсе о масштабах кризиса, который недавний экономический спад может вызвать.
Muchos empezaron a preguntarse si Hollande se daba cuenta de la magnitud de la crisis que la reciente desaceleración podría desencadenar.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie