Ejemplos de uso de "Трагедия" en ruso con traducción al español

<>
Настоящая трагедия нашего века такова: La verdadera tragedia del último siglo ha sido esta:
Это и есть главная трагедия "Климатгейта". Y esa es la verdadera tragedia del "Climategate":
Это - американская трагедия начала 21 века: Ésa es la tragedia americana de comienzos del siglo XXI:
Это трагедия для данного биологического вида, Esa fué una tragedia para esa población.
Смерть одного человека - трагедия, смерть миллионов - статистика. La muerte de un hombre es una tragedia, la de millones, una estadística.
Другой значимой социальной дилеммой является "трагедия общин". El otro gran relato de dilemas sociales es la tragedia de los comunes.
Ужасная трагедия западной области страны -Дарфура - все еще продолжается. La terrible tragedia de la región de Darfur al oeste del país no cesa.
Продолжающаяся длительное время трагедия Сербии, похоже, подходит к концу. La larga tragedia de Serbia parece tocar a su fin.
Смерть тренера - трагедия, и можно только посочувствовать ее семье. La muerte de la entrenadora es una tragedia, y no se puede sentir más que compasión por su familia.
У них у всех случилась одна и та же трагедия. Todos ellos sufrieron la misma tragedia.
К сожалению, разворачивающаяся трагедия ЕС характерным образом подпитывается такими проблесками надежды. Lamentablemente, es muy propio de la tragedia que está desarrollándose en la UE que se alimente de semejantes vislumbres de optimismo.
Сегодняшняя трагедия заключается в том, что мы отдаляемся от этого возможного соглашения. La tragedia actual es que nos estamos alejando de este posible acuerdo.
Эта трагедия многострадальных людей Судана оказывает разрушительное влияние и на весь остальной мир. Esto no es sólo una tragedia para el pueblo de Sudán que durante tanto tiempo ha sufrido, sino también está teniendo un impacto dañino en toda la región y el resto del mundo.
Понимаете, Аристотель сказал что трагедия это тот момент когда герой становится лицом с самим собой. Ya saben, Aristóteles dijo que una tragedia es ese momento cuando el héroe se enfrenta cara a cara con su verdadera identidad.
но это еще и трагедия для людей, потребляющих такое мясо, и не знающих, что оно ядовитое. Tambien fué una tragedia para las personas que lo consumian porque no sabian que era carne contaminada.
Рано или поздно Японию ждёт её собственная "греческая трагедия", поскольку рынок требует гораздо более высоких процентных ставок. En algún momento, Japón se enfrentará a su propia tragedia griega a medida que el mercado imponga tasas de interés considerablemente más altas.
И конечно, смерть одного человека - меньшая трагедия, чем смерть пятерых, независимо от того, чем вызвана эта смерть. Y no hay duda de que la muerte de una persona es una tragedia menor que la muerte de cinco, independientemente de cómo ocurra.
Проблема в том, что то, что началось как трагедия в Третьем мире, легко может стать мировой проблемой. Y el problema es que, lo que comienza como una tragedia en el Tercer Mundo, puede fácilmente convertirse en un problema mundial.
К сожалению, именно в этом израильско-палестинская трагедия и остается увязшей по сей день, делая конфликт практически неразрешимым. Tristemente, es aquí donde la tragedia palestino-israelí sigue atascada hasta el día de hoy, tornando el conflicto prácticametne irresoluble.
В конце концов, трагедия 11 сентября случилась в США, поэтому чувство безотлагательности здесь было сильнее и длилось дольше. Después de todo, la tragedia del 11 de septiembre sucedió dentro de los EU, de manera que la sensación de proximidad fue más intensa y duradera en ese país.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.