Verwendungsbeispiele von "Эмоции" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
И это классические игровые эмоции. Esta es una clásica emoción en los juegos.
как показывает эмоции, как дерётся. Cómo demostraría emociones, como pelearía.
Эмоции целиком и полностью описывают отношение. Las emociones tienen que ver con actuación, en serio.
Он хотел запечатлеть эмоции, вызываемые игрой. Él quería capturar la emoción de jugar.
У него есть страхи и эмоции. Tiene temores y emociones.
Мы думаем, что эмоции - это просто чувства. Solemos pensar en las emociones como simples sentimientos.
Вот что я вам скажу про эмоции. Ahora, Esto es lo que les voy a decir sobre la emoción.
Они поддаются легчайшему движению, порыву или эмоции. Ceden ante el movimiento más leve -movimiento o emoción.
Когда у человека есть эмоции, он их проявляет. Ahora, cuando tenemos emociones, las mostramos.
Второе - то, что эмоции являются центром нашего мышления. El segundo hallazgo es que las emociones están en el centro de nuestro pensamiento.
Эмоции перетекают от меня к вам и обратно. Las emociones pueden fluir de mí hacia ustedes y de regreso.
Именно мусульманское население Турции вызывает самые сильные эмоции. Lo que da origen a las emociones más fuertes es la población musulmana de Turquía.
А эмоции в этом случае отдают элементом злорадства: Y las emociones en este caso revelan un elemento de lo que los alemanes llaman "Schadenfreude", o regocijo ante la desgracia ajena:
Искусство - обман, порождающий настоящие эмоции - ложь, создающая правду. El arte es un engaño que crea emociones reales, una mentira que crea una verdad.
Почему наши суждения и наши эмоции так отличаются? ¿Por qué tendrían que variar de este modo nuestros juicios y emociones?
Но правда в этом вопросе значит меньше, чем эмоции. Sin embargo, la verdad en estos asuntos cuenta menos que las emociones.
Итак, мы инстинктивным образом передаём друг другу краткосрочные эмоции. Hay una manera muy instintiva en la que, de manera breve, nos transmitimos emociones unos a otros.
Все страсти, эмоции и инстинкты приходятся на долю зрителей. Todas las pasiones, las emociones y los instintos quedan del lado de los espectadores.
Но не только музыкальные звуки влияют на ваши эмоции. Pero la música no es el único tipo de sonido que afecta las emociones.
Нельзя подавлять эти тяжелые чувства, не подавляя последствия, наши эмоции. No se pueden adormecer esos resentimientos sin adormecer los afectos, las emociones.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!